| Ponha já esse traseiro naquela sala e salve a minha irmã e o bebé dela, estamos entendidos? | Open Subtitles | أعِد مؤخرتك إلى تلك الغرفة و أنقذ شقيقتي و طفلها هل تفهمني ؟ |
| Para tua informação, estava a olhar para o bebé dela. | Open Subtitles | لمعلوماتك، كنت يحدق في طفلها. نحن على وشك أن يصبحوا آباء. |
| Ross, ela vai dar-nos o bebé dela. Se ela quiser, até pode comer-te a ti! | Open Subtitles | روس ، ستعطينا طفلها يمكنها تناولك إذا أرادت |
| Vim ver a bebé dela a ser avaliada. | Open Subtitles | وقالت إنها جاءت لمشاهدة طفلي الحصول على عمد. جئت لمشاهدة طفلها الحصول على الحكم. |
| Após uns 20 minutos de conversa com uma mulher jovem, inclinei-me para a frente e tentei pôr o meu dedo na palma da mão da bebé dela. | TED | قضيت حوالي 20 دقيقة من الحوار مع هذه المرأة الشابة، انحنيت إلى الأمام وحاولت وضع إصبعي في راحة يد طفلتها. |
| Sim, mas o bebé dela não era filho de Deus. | Open Subtitles | نعم، لكن طفلها الرضيعَ كَانَ لا إبنَ الله. |
| Ouça, eles pegam no bebé dela... e dão-na a uma inglesa finória, negra, como mãe. | Open Subtitles | ستأخذ الحكومة طفلها و تدعي أنه ابن سيدة إنجليزية سوداء |
| O bebé dela pode vencer concursos de beleza. | Open Subtitles | لمعلوماتك, طفلها يمكن أن يكون رابح بمسابقات الجمال |
| Porque teria a suspeita uma chupeta se o bebé dela não usa? | Open Subtitles | اذا لماذا تحمل الجانية مصاصة لو لا يستخدمها طفلها ؟ |
| Se alguém lhe tivesse dito para evitar beber leite por ferver, o bebé dela estaria vivo. | Open Subtitles | لو أن أحداً أخبرها أن تتجنب الحليب الخام، لكان طفلها حيّاً |
| O marido da minha irmã afogou e cortou as orelhas do bebé dela, disse a todos que fora eu, então, ataram-me e levaram-me ao juiz. | Open Subtitles | عندما قام زوج أختي بإغراق طفلها وقطع أذناه، قالَ للجميع أنني من فعلتُ ذلك قاموا بربطي ووضعوني أمام إحدَ القضاة |
| Achas que vai deixar o bebé dela apodrecer na cadeia por uma causa? | Open Subtitles | أتظن أنها ستترك طفلها يتعفن بالسجن فداء قضية؟ |
| Proteger a família de... A Tara incriminou-me pela morte do bebé dela. | Open Subtitles | تحملي عائلتها من لقد ورطتني بقتل طفلها الحديث |
| O teu código, agora, ou, desta vez, ela perde mais do que apenas o bebé dela. | Open Subtitles | كودك الان او تلك المرة ستخسر اكثر من طفلها |
| O médico responsável acreditava que o bebé dela era o diabo. | Open Subtitles | الطبيب المسؤول عن حالتها يعتقد أن طفلها الذي لم يولد بعد شيطان |
| Eras o bebé dela, mas és nosso filho. | Open Subtitles | أنتَ كنت طفلها ، ولكنكَ إبننا. |
| Ambrose, e em vez de a ajudarmos, comprámos o bebé dela. | Open Subtitles | وعوضا عن مساعدتها . اشترينا طفلها |
| Estamos a tentar encontrar o bebé dela, que está preso num estúdio de tatuagens. | Open Subtitles | حسناً, إننا نحاول أن نجد طفلها, الذي حدث وأن علق في صالون للوشم! |
| Quando fiz isto, descobri que a bebé dela já estava rígida, | TED | وعندما فعلت ذلك، اكتشفت أن طفلتها متيبسة الأعضاء سلفاً. |
| Já repararam que o bebé dela nunca diz nada? | Open Subtitles | -هل لاحظتي أن طفلتها الصغيرة لم تنطق بكلمة؟ |
| Só que agora ela tem uma bebé dela, e a tua existência na vida delas coloca-as em perigo permanente. | Open Subtitles | والآن فقط لديها طفلتها ووجودك في حياتهم يضعهم في خطر مُحدق ودائم |