A magia não voltará ao mundo até o bebé nascer, o que deverá ser a qualquer minuto. | Open Subtitles | السحر لن يعود إلى العالم حتى يولد الطفل و الذي قد يكون أي لحظة |
Se as coisas são assim agora, como será quando o bebé nascer? | Open Subtitles | إنه مثل ذلك الآن، كيف ستكون الأمور عندما يولد الطفل. |
Depois do bebé nascer podemos ter a nossa própria casa? | Open Subtitles | بعد أن يولد الطفل هل سنذهب إلى مكان آخر |
Devíamos todos deixar a cidade até o bebé nascer. | Open Subtitles | ينبغي ان نغادر جميعاً المدينة حتى ولادة الطفل |
Não fazem o teste antes do bebé nascer. | Open Subtitles | لا يمكن اجراء هذا الاختبار إلا بعد مولد الطفل. |
Por isso, farei a cirurgia, mas só depois de a bebé nascer, não antes. | Open Subtitles | لذا سأعمل الجراحه . لكن بعد ولادة الطفلة |
Diga-me, assim que o bebé nascer, vai-se logo embora ou devo contar consigo no Natal? | Open Subtitles | اخبريني عندما يولد الطفل هل فقط سوف تبتعدين هل يمكن ان اتوقع مجيئك في عيد الميلاد |
Assim que o bebé nascer... Assim que ele tiver uma criança Confessora à sua mercê, | Open Subtitles | بمُجرد أن يولد الطفل ستولد مؤمنة جديدةلتخضع لرغباته. |
Já agora, falei com os Recursos Humanos e vão pagar-te até o bebé nascer e por seis semanas depois disso. | Open Subtitles | .. بالمناسبة ، تحدثت مع قسم الموارد البشرية وهم لا يمانعون مواصلة .. الدفع لكِ حتى يولد الطفل ولـ6 أسابيع بعد ذلك |
Há montes de coisas a fazer antes de a bebé nascer. Não temos tempo para isto. | Open Subtitles | هنالك 9 آلاف أمر لنفعله قبل أن يولد الطفل |
Dou-lhe notícias assim que o bebé nascer. | Open Subtitles | سأعلمك بالمستجدات حالما يولد الطفل . حسناً؟ |
Ele e a minha mãe vêm viver connosco quando o bebé nascer. | Open Subtitles | هو وأمي سيأتون للعيش معنا حينما يولد الطفل |
E quando aquele bebé nascer, um dos senhores vai parar à cadeia. | Open Subtitles | وحينما يولد الطفل واحد منكم ايها السادة سوف يسجن |
Para além disso, depois de o bebé nascer, a nossa única invenção, enquanto mamíferos, é que aleitamos os bebés depois do nascimento. | TED | بالاضافة لذلك, بعد ولادة الطفل تكويننا الفريد كثديات هو اننا نغذي اولادنا بعد الولادة |
Depois do bebé nascer. Em Outubro. | Open Subtitles | يجب أن أكون هناك بعد ولادة الطفل مباشرة، بحلول تشرين الأول |
Mas é impossível determinar a paternidade antes de o bebé nascer. | Open Subtitles | ما عدا أنه لا يمكنك القيام باختبار أبوة بدون خطورة قبل ولادة الطفل |
E não gostam de fazer testes de paternidade, até o bebé nascer. | Open Subtitles | لا يريدون إجراء إختبار الإبوة قبل مولد الطفل. |
Não te preocupes. Assim que o bebé nascer, tudo será diferente. | Open Subtitles | لا تقلقي، بعد مولد الطفل ستتغير الأوضاع. |
- Se ela a adoptar legalmente, depois de a bebé nascer, ela pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | إن تبنّتها قانونيّاً فبعد ولادة الطفلة و توقيع الأوراق يمكنها فعل أي شيء تريده. |
Quando a bebé nascer, podes deixá-la ficar comigo sempre que precisares. | Open Subtitles | عندما تولد الطفلة فقط ضعها عندي عندما تحتاج لذلك |
Não posso viver com o Joey, quando o bebé nascer. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع العيش مع جوي مرة يأتي الطفل. |
Quando o bebé nascer, ninguém acha que consigo fazer isto. | Open Subtitles | عندما يأتي المولود... لا أحدَ يظنّني قادرةً على القيام بهذا. |