beijava-te no pescoço e sussurrava ao teu ouvido... implorando-te que fizesses amor comigo." | Open Subtitles | quot; فما استقاموا لكم فاستقيموا أقبلك على الرقبةويهمس في أذنك ، quot; |
Eu beijava-te, mas estou tão sujo. | Open Subtitles | أود أن أقبلك لكني متسخ |
Eu beijava-te Lou, mas nenhum de nós ia gostar. | Open Subtitles | لكنتُ سأقبّلكِ يا(لو)لكن لن يستمتعُ بها أحدٌ منا. |
Normalmente, eu beijava-te. | Open Subtitles | في العادة، كنت سأقبّلكِ. |
beijava-te, mas estou doente. | Open Subtitles | كنت أود تقبيلك ، لكن الطبيب قال أني مريضة |
Sabe, como naquele fabuloso filme da Bette Davis, "Cabin in the Cotton", onde ela caminha para o tipo, olha para ele fogosamente... e diz: "beijava-te, mas acabo de lavar o cabelo." | Open Subtitles | أتعلم، مثل عندما (بيتي ديفس) في فيلم " "كابن أن كوتن" توجهت إلى الرجل وقالت : "أود تقبيلك.. لكنني أود غسل يداي ..". |
Se eu não pensasse que interpretarias mal, beijava-te. | Open Subtitles | اذا لم اعتقد انك ستأخذها بالطريقه الخاطئه , دميترى لكنت قبلتك. |
Sabes, se não tivesse feito este voto, beijava-te já. | Open Subtitles | كنت قبلتك على الفور |
Kincaid, eu beijava-te. | Open Subtitles | كينكيد , من الممكن أن أقبلك |
beijava-te. | Open Subtitles | لكن قبلتك |