| Está tudo bem até agora. | Open Subtitles | كُلّ شيء جيد حتى الآن. |
| Estás a ir muito bem até agora. | Open Subtitles | أنتِ تقومين بعمل جيد حتى الآن |
| bem até agora? | Open Subtitles | هل الأمر جيد حتى الآن ؟ |
| Bem, até agora, acho que... está a ser de morrer! | Open Subtitles | حسناً , حتى الآن , أعتقد أنه يقتل |
| Ok, estás a ir muito bem até agora. | Open Subtitles | انت تبلي بلاءً حسناً حتى الآن |
| Não é costume a noiva fazer um discurso mas tem corrido tudo tão bem até agora. | Open Subtitles | ليس أمراً تقليدياً ،أن تلقي العروس خطاباً لكن كل الأمور تسير كما يرام حتى الآن |
| Não podemos dizê-lo... mas temos estado bem até agora. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نقول، لكننا تسر على ما يرام حتى الآن. |
| Sei que as coisas não foram muito bem até agora, e o que disse em francês foi que... cresci numa pequena cidade chamada Londres que é muito pitoresca, mas... as pessoas que me conhecem diriam... que sou inteligente. | Open Subtitles | أعرف أنّ الأمور لم تسر بشكل جيد حتى الآن وأعرف أنّ ما قلته بالفرنسية كان أنني (ترعرعت في بلدة صغيرة تدعى (لندن ..وهذا شاعريّ للغاية، لكن |
| Tudo bem até agora. | Open Subtitles | جيد حتى الآن |
| Não te estás a sair bem até agora. | Open Subtitles | أنتي لا تبلين حسناً حتى الآن |