| É bom quando estes incidentes podem ser convertidos em algo bom. | Open Subtitles | تعرف , انه شىء جيد عندما توجه هذه الحوادت بأتجاه شىء جيد |
| Isso não vai ficar bom quando escrever a minha crítica no jornal. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر بشكل جيد عندما اكتب تقييمي عن المطعم. |
| Sempre tive um detector de tretas bastante bom quando era miúdo. | Open Subtitles | كنت أملك حساً تحقيقياً جيداً عندما كنت طفلاً صغيراً |
| Não é bom quando não te pedem o número. | Open Subtitles | إنه ليس جيداً عندما لا يسألون عن رقمك |
| É sempre bom quando a paciente não morre. | Open Subtitles | حسناً , الأمر يكون رائعاً عندما لا يموت المريض |
| Nada bom quando se tem uma prole para criar. | Open Subtitles | ليس جيدا عندما يكون لديك صغاراً لتربيتهم |
| Como é que esse cuidado é bom quando atendemos 50 pacientes por dia? | Open Subtitles | و إلى أي حد يمكن أن تكون تلك الرعاية جيدة عندما نى 50 مريضا في اليوم ؟ |
| Ele era um homem muito bom quando o conhecemos, mas com base nas suas cartas mais recentes temo que ele se esteja a tornar num senhor da guerra. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً لطيفاً حينما قابلناه ولكن بحسب رسائله الأخيرة أخشى أنه أصبح قائداً عسكرياً |
| É bom quando a família pode ajudar outras pessoas. | Open Subtitles | ذلك جيد عندما تستطيع العائلة مساعدة الآخرين |
| Certo, este chicote em miniatura é bom quando ele estiver devendo na masturbação. | Open Subtitles | حسناً, هذا الصوت الصغير جيد عندما يرخي بالضربة |
| Acho que isso é bom, quando se está a actuar. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا شيء جيد . عندما تعزف |
| Uma das convenções menos aldrabonas nos livros sobre o cancro, é aquela que é conhecida como o "Último Dia Bom", quando parece que o declínio inexorável de repente estagnou, quando a dor é, por um instante, suportável. | Open Subtitles | أحد أقل تقاليد السرطان حقارة هو التقليد المعروف باسم "آخر يوم جيد" عندما يبدو أن الضعف الدائم قد استقر فجأة |
| Não é bom quando não te pedem o número. | Open Subtitles | إنه ليس جيداً عندما لا يسألون عن رقمك |
| O que é que pode ser bom, quando a minha esposa olhar para mim e não sabe quem raio é que eu sou? | Open Subtitles | كيف يكون ذلك جيداً ,عندما تنظر إليكِ زوجتكِ و لا تعرف من تكوني؟ |
| Era bom quando usávamos a linhas das células-tronco, mas... elas eram dispendiosas. | Open Subtitles | كان جيداً عندما استخدمنا خط الخلايا الجذعية لكنها كانت مُكلفة |
| Não foi bom quando cresceu poder dar volta, dominar, assumir a liderança? | Open Subtitles | أليس الأمر رائعاً عندما نكبر، ننقلب عليهن و نسيطر و نتحكم بهن، صحيح؟ |
| Mas era bom quando brincavam como se fossem. | Open Subtitles | ديوي : كان رائعاً عندما كنتي تدّعين ذلك عموماً |
| Achei que fui bom quando te segui até à loja de jardinagem em Euclid. | Open Subtitles | ظننت انني كنت جيدا عندما لاحقتك الى متجر الحدائق في يوكليد |
| Seja como for, vai ser tão bom quando dormir comigo. | Open Subtitles | علي كل حال , سيكون جيدا عندما يرافقني |
| Tudo é bom quando é excessivo. | Open Subtitles | كل الأمور جيدة عندما اقتيد إلى الزائدة. |
| É bom quando os avós desempenham um papel na educação dos alunos da EHP. | Open Subtitles | أنها جيدة عندما يكون الأجداد لدور طلاب التعليم في "البشرية المبكرة". |
| Era tão bom quando esta casa não estava cheia de abelhas. | Open Subtitles | بكل تأكيد ذلك كان لطيفاً حينما لم يكن هذا البيت مليئاً بالنحل |