| Desde que começaste a dieta que não temos disso cá em casa. | Open Subtitles | حسنا,منذ بدأت بحميتك و نحن لا نحتفظ بأي منها في المنزل |
| Não está habituado a ver outro adulto cá em casa. | Open Subtitles | إنه ليس معتاد أن يرى بالغ آخر في المنزل. |
| Andy, regra no 2. Nada de correrias cá em casa. | Open Subtitles | آندي، القاعدة الثانية، ممنوع الركض في المنزل. |
| Ele disse que tinha um processo cá em casa, que é para eu levar. | Open Subtitles | لقد قال انه يوجد ملف في البيت واتيت لكي آخذه |
| Há uma regra cá em casa e tu quebraste-a! | Open Subtitles | كان هُناك شرطاً ما في هذا المنزل وانت من تعداه. |
| Nós temos isto cá em casa só para baptismos de iates. | Open Subtitles | إنّنا نحتفظ بهذه في المنزل من أجل تعميد اليخت |
| Já sei, ainda temos Massa-Homem cá em casa? | Open Subtitles | لدي فكره, هل نملك أياً من عجينة الرجل في المنزل ؟ |
| Sabes, é óptimo ter poderes, mas para algumas coisas, dava jeito ter um homem cá em casa. | Open Subtitles | كما تعلمين, من الرائع أن لدينا قوى خارقة للطبيعة لكن بعض الأشياء تحتاج وجود رجل في المنزل للقيام بها |
| Há cartas, telefonemas... Apanhamos intrusos cá em casa. | Open Subtitles | توجد خطابات ومكالمات وقبضنا على الدخلاء في المنزل |
| Eu não queria nenhuma coisa dele cá em casa, pelo que ele mantém uma muda de roupa na caixa de cima. | Open Subtitles | لم أرغب شيء من هذا في المنزل وهو يبدل ثيابه في صندوق علوي |
| Uau. Tinha-me esquecido de como eras útil cá em casa. | Open Subtitles | واو ، لقد نسيت كم كنت مساعداً في المنزل |
| Não somos assim cá em casa, rindo dessas tretas. | Open Subtitles | هنا ليس كنحن في المنزل نضحك على هذه التفاهات |
| Ainda bem que trouxe comida, não há nada cá em casa. | Open Subtitles | جيد أنني أحضرت طعاماً فلا يوجد شيء في المنزل |
| Não é que não esteja grata por ajudares cá em casa, porque estou. | Open Subtitles | إنه ليس أنني لا أقّدر مساعدتك . لي في المنزل ، لأنني أقدر هذا |
| Ele tem sorte por ainda o deixar entrar cá em casa. | Open Subtitles | إنه سائق صادم وهارب والذي سلب ابنتنا. إنّه محظوظ لأنني مازلت ابقيه في المنزل. |
| Há mais alguém consigo cá em casa? | Open Subtitles | سيدتي , هل يعيش احد آخر في المنزل معكِ ؟ |
| Isso faz dois garanhões(stud) cá em casa. | Open Subtitles | و هذا يعني وجود جوادين للإستيلاد في البيت |
| Desde que o pai do David e eu nos separámos que não tenho um homem cá em casa. | Open Subtitles | منذ انفصالي عن والد ديفيد كنت بدون رجل في البيت |
| Porque os sentimentos nunca foram valorizados cá em casa. | Open Subtitles | لأن المشاعر لم يشرف عليها في هذا المنزل |
| Sinto muito, O Mestre, mas cá em casa não se fuma. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً، أيها المُعلم، لكن ممنوع التدخين داخل المنزل. |
| Homer, o Bart quer passar a noite cá em casa, | Open Subtitles | هومر، ان بارت يرغب قضاء هذه الليله في منزلنا |
| Devias estar contente por ter gente normal cá em casa, para variar. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ سعيدَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ طبيعيُ الناس في البيتِ للتغيير. |