| Havia um beija-flor a contrastar com um céu azul. | Open Subtitles | كان هناك طائر طنّان وخلفه سماء زرقاء ساطعة |
| A maior parte das pessoas pensa, ou em espaço vazio ou num céu azul limpo ou, às vezes, em árvores dançando ao vento. | TED | يعتقدُ معظم الناس إما مساحة فارغة أو سماء زرقاء صافية أو في بعض الأحيان، أشجار ترقص مع الريح. |
| Agora, temos o céu azul com vento do nordeste. | Open Subtitles | الآن، سماء زرقاء صافية، الريح خارج المنطقة الشمالية الشرقية بمقدار15. |
| Obrigada, Lou, mas esse céu azul não vai estar livre de pelo menos uma nuvem. | Open Subtitles | شكراً لو .. ولكن هذه السماء الصافية على الاقل فيها غيمة سوداء واحده |
| céu azul, aguaceiros dispersos, o costume? | Open Subtitles | السماء زرقاء , زخات المطر المتفرقة نفس الماضي , نفس الماضي |
| Venho directamente... do céu azul ... fui a escolhida... entre as estrelas... | Open Subtitles | ها أنا آتية من السماء الزرقاء أجلب النجوم كهدية من الله |
| Um céu azul fabuloso e montes de frutas deliciosas. | Open Subtitles | المياه الفيروزية الجميلة، والسماء الزرقاء والكثير من الفاكهة اللذيذة |
| Muitos iniciam a viagem da vida cristã sob um céu azul e em águas calmas. | Open Subtitles | العديد منّا يبدأ رحلة الحياة المسيحية تحت سماء زرقاء و مياه هادئة. |
| céu azul. Nunca pensei vir a odiar o céu azul. | Open Subtitles | سماء زرقاء ياإلهي , لم اعتقد انني سأكره السماء الزرقاء |
| Um enquadramento espetacular, no interior do qual vemos habitualmente um extraordinário céu azul. | TED | وداخل إطار مدهش يمكنك مشاهدة -- عادة -- سماء زرقاء غير عادية. |
| Também vejo coisas, como o céu azul e nenhuma nuvem. | Open Subtitles | ... تعلم,أناأرى أشياءأيضاً مثل سماء زرقاء, ولا أرى أي غيوم |
| Queria ver o céu azul... uma última vez. | Open Subtitles | ...مرحباً، أردت أن أرى سماء زرقاء للمرة الأخيرة... |
| Relva verde, céu azul, luz do sol. | Open Subtitles | عشبٌ اخضر ، سماء زرقاء ، نور الشمس. |
| Debaixo do céu azul, as inundações descem o Hoanib. | Open Subtitles | تحت سماء زرقاء صافية يفيض "هوانيب" بالمياه |
| Qualquer coisa com céu azul e praias. | Open Subtitles | أى شىء به سماء زرقاء وشواطىء رملية |
| Flutuando num céu azul escuro. | Open Subtitles | سماء زرقاء داكنة |
| Só céu azul daqui em diante. | Open Subtitles | لن يكون هناك شيء سوى السماء الصافية من الآن فصاعداً. |
| Então deste-lhes, um segundo de céu azul e propulsores a jacto... | Open Subtitles | إذن , لقد قصصت لهم لثانية عن السماء الصافية والحزم النفاثة و.. |
| Domingo à tarde, um céu azul limpo, deitado ao lado da minha mulher... | Open Subtitles | عصر الأحد، السماء زرقاء صافية، وأنا مستلقٍ مع زوجتي. |
| Está um lindo dia na costa da Califórnia, céu azul e ensolarado. | Open Subtitles | السماء زرقاء ساطعة هنا فى كاليفورنيا |
| Quando estive nas forças especiais, mantiveram-me numa prisão Afegã onde tudo o que conseguia ver era um pedaço do céu azul. | Open Subtitles | عندما كنت في القوات الخاصة قامو بوضعي في سجن أفغاني الكل اللدي استطيع رؤيته هو قطعة من السماء الزرقاء |
| Deve ser mesmo duro crescer sob um céu azul, com oito pais todos babados em cima dele. | Open Subtitles | نعم, لابد انه ينمو بقوة تحت السماء الزرقاء كثمانية اباء يسيل لعابهم عليك ويغطيك بالكامل |
| Um maravilhoso mar turquesa... Um céu azul fabuloso e montes de frutas deliciosas. | Open Subtitles | المياه الفيروزية الجميلة، والسماء الزرقاء والكثير من الفاكهة اللذيذة |
| Azul como o céu azul | Open Subtitles | كما زرقاء والسماء الزرقاء |