| Coronel, o chefe acabou de ligar. Requisitou cópias do relatório da autópsia | Open Subtitles | عقيد، مساعدك اتصل للتو طالبا نسخ من نقرير التشريح الخاص بى |
| A companhia de seguros de sua mãe requer cópias do IRM e relatórios patológicos? | Open Subtitles | لي أن أسألك هل شركة تأمين والدتك تتطلب نسخ من تقارير التصوير بالرنين المغنطيسي |
| Seis cópias do plano de emergência em caso de incêndio com as saídas assinaladas. | Open Subtitles | ست نسخ من مخططك لمواجهة الحرائق مع المخارج الإستعجالية ، ونظام رش |
| O supervisor e o agente responsável têm ambos cópias do livro. | Open Subtitles | ضابط تلك القضية وعميله كلاهما يملكان نسخة من نفس الكتاب |
| Disse: "Se vender 400 mil cópias do meu livro a vinte e cinco cêntimos cada, ganho cem mil dólares." | Open Subtitles | فقلت "إذا استطعت أن أبيع 400,000 نسخة من كتابي بربع دولار للنسخة فهذا يصبح 100,000 دولار" ـ |
| Entregar algumas cópias do teu livro e está feito. | Open Subtitles | وتوزّيع بعض النسخ من كتابك، وسنخرج من هنا |
| Se o fizeres, mando cópias do filme à polícia e à imprensa. | Open Subtitles | إن اتصلت, سأرسل نسخاً من الفيلم للشرطة وجميع الصحف |
| Há cópias do testemunho do Michael Hamilton na tua secretária. | Open Subtitles | هناك نسخ من إفادة مايكل هاملتون على مكتبكِ |
| Mandei fazer uns mil. Também tenho algumas cópias do seu último livro... que ainda não foi lançado. | Open Subtitles | لدي الآلاف منها و لدي نسخ من كتابها الذي لم ينشر |
| Há cópias do disco em caixas de segurança por toda a Cidade. | Open Subtitles | يوجد نسخ من القرص بصناديق آمنة في جميع أنحاء المدينة. |
| Vai fazer 10 cópias do Evangelho de sangue. | Open Subtitles | حسناً , أنت سوف تقوم بعمل عشر نسخ من الإنجيل وفقاً ل جيمس |
| Porque o plano é enviar as 10 cópias do livro aos compradores antes que eles enviem as deles. | Open Subtitles | لأنني أخطط أن أرسل العشر نسخ من الكتاب التي ستعملها للمشترين قبل أن يتمكنو من إرسال الخاصة بهم |
| Arranjámos cópias do Windows. | Open Subtitles | نسخ من ويندوز بدأت بالظهور هنا |
| Três cópias do último CD dos "Hall Oates". | Open Subtitles | وآخر ثلاث نسخ من إسطوانة "هول آند أوتيس" |
| Vão fazer cópias do meu chip, Lace. | Open Subtitles | سيقومون بصنع نسخ من رقاقتى يا لايس |
| Vendemos umas mil cópias do nosso CD, o que é óptimo. | Open Subtitles | اقصد نحن حقاً بعنا مايقارب الف نسخة من اسطوانتنا وهو امر جيد |
| Deveríamos fazer cópias do DVD e enviar a outras pessoas. | Open Subtitles | لربّما علينا القيام بعمل نسخة من القرص الرقمي وإرساله إلى شخص آخر. |
| O Dr. Masters, quer disponibilizar 70 ou 80 cópias do estudo para os participantes? | Open Subtitles | دكتور ماسترز، أتريد 70 أم 80 نسخة من الدراسة مغلفة لتكون متاحة للحضور؟ |
| Isto será impresso e constará em todas as cópias do primeiro número. | Open Subtitles | لقد ذهب هذا إلى المطبعة الآن وسيكون في كلّ نسخة من الإصدار الأوّل |
| O promotor que está encarregado do novo julgamento deu-me cópias do caso. | Open Subtitles | المدعي العام تولى أعادة المحاكمة و قد أعطاني نسخة من ملف القضية |
| Já não havia o "The Times", mas trouxe-te um monte de cópias do "The Observer". | Open Subtitles | لقد نفذو جميعا و لكني أحضرت لكي العديد من النسخ من الملاحظ |
| E se o jornalista tiver dado à namorada cópias do trabalho, só por precaução? | Open Subtitles | ماذا لو أعطى الصحفي نسخاً من عمله لصديقته لحفظها؟ |