| - Sim? E se eu puser a tua cabecinha à prova? | Open Subtitles | ماذا عن رمي هذه النقطة خارج هذا الرأس المنقّط الصغير |
| É fácil de ver que o nosso cão gosta mesmo de nós, é fácil de ver, não é? O que se passa naquela cabecinha felpuda. | TED | حسنًا، من الواضح أن كلبتنا تحبنا حقًا، من السهل رؤية ذلك، صحيح، ما الذي يجول في ذلك الرأس الصغير الغامض؟ |
| Esta cabecinha está morrendo de vontade de aprender. | Open Subtitles | أنا أعتمد عليها، ذلك الرأس الصغيرة شغوف للمعرفة |
| Nada com que essa cabecinha se deva preocupar. | Open Subtitles | ليس هنالك مايدعوكِ للقلق يا ذات الرأس الجميل |
| - Não preocupes esta cabecinha espetada. - Já planeei tudo. | Open Subtitles | لا تقلق يا ذا الرأس المدبب الصغير لقد خططت لكل شيء |
| Nada para preocupar a sua linda cabecinha. | Open Subtitles | لي هناك شيئا مهما لتشغلي به هذا الرأس الجميل. |
| Não preocupes essa linda cabecinha com isso. E por cabeça, quero dizer, aquela que a organização secreta do Governo, Xeque-Mate, quer arrancar. | Open Subtitles | لا تشغلي رأسك الصغيرة بذلك، وأعني الرأس التي تريد المنظمة الحكومية انتزاعها. |
| Com muita coisa esquisita a passar por essa cabecinha. | Open Subtitles | مع الكثير من الأشياء المعقّدة المظلمة تستحوذ ذلك الرأس الصغير الجميل خاصتك |
| Qual é a sensação de estar com pessoas por quem morria nessa sua cabecinha? | Open Subtitles | كيف تشعر ل ديك شيء الناس مستعدون للموت من أجل يحبس في هذا جميلة، و الرأس الصغير لك؟ |
| Não estou certo que tenhas um grande cérebro nessa tua cabecinha. | Open Subtitles | لستُ مقتنعاً أن لديك عقل كبير بداخل ذلك الرأس الصغير جداً. |
| Tem uma reunião às 14h30 com o cabecinha Corpalhão. | Open Subtitles | لديك اجتماع الساعة 2: 30 مع صاحب الرأس الصغير والجسد الكبير |
| Imagina, então, um plano terrível na sua linda cabecinha. | Open Subtitles | لذا بدأت بتكوين خطة شريرة في ! الرأس الجميل لهذة الشابة |
| Mas é melhor que aquela cabecinha pequena, é horrível. | Open Subtitles | يتعقبهأفضلمن ذلك.. ال.. الرأس المنكمش |
| Esta cabecinha sabe muito. | Open Subtitles | إنَّ ذات الرأس الجميل تعرف الكثير |
| Ninguém chama à minha neta de cabecinha redondinha! | Open Subtitles | من يقول لحفيدتي صاحبة الرأس الأسود؟ |
| O "Spirit" que vêm desta cabecinha não te vai curar. | Open Subtitles | روح في هذا الرأس القليل جدا لن يشفيك. |
| Quem sabe o que se passa naquela cabecinha? | Open Subtitles | من يعلم ماذا يدور فى هذا الرأس الصغير؟ |
| Não preocupe a sua cabecinha linda com isso. | Open Subtitles | دون وأبوس]؛ ر تقلق الخاص بك جميلة، الرأس الصغير عن ذلك. |
| Foi o Sr. cabecinha. | Open Subtitles | صاحب الرأس العميق قام بذلك |