| Está no cimo do telhado, ali mesmo ao cantinho e já lá está há uns anos. | TED | إنها هناك. إنها على قمة السطح، تماماً عند الركن هناك وهي موجودة هناك لعدة أعوام. |
| Ela dançou só para mim, no cantinho, só nós dois, mas não fiz nada. | Open Subtitles | كانت رقصة خاصة بي في الركن وحدي لكنني لم أفعل أي شيء |
| Ele conhece este cantinho, mandei-lho por correio electrónico. | Open Subtitles | تعال إلى هنا إنه يعلم بهذا الركن لقد أرسلت له بريدا الكترونيا |
| Estou a ver-te. Vai pelo cantinho. | Open Subtitles | أجل , لا , أنا أراك , أنا أراك افعل ذلك و أنت قريباً من الزاوية |
| Mas há qualquer coisa que me está a escapar mesmo no cantinho do meu olho. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء أنا لا آراه في الزاوية من عيــــــــني |
| Então irei certificar-me que não terás aquele teu cantinho. | Open Subtitles | "عندها سأضمن أنكَ لن تحصل على "كهف الرجل |
| Tenho orgulho em poder contar histórias, tristes e felizes histórias do meu cantinho no mundo, Gaza. | TED | فخورة لأنه بإمكاني أن أخبركم قصصاً حزينة وسعيدة، قصص عن زاويتي الصغيرة من العالم ، غزة. |
| Aqui mesmo, no cantinho. Boa jogada. | Open Subtitles | هنا في الركن إنها ضربة سهلة الآن |
| Pois é, crianças, aqui é o cantinho fresquinho. | Open Subtitles | بلى يا أطفالي هذا هو الركن الهادئ |
| - Posso usar o meu cantinho? | Open Subtitles | هل يمكنني استخدام الركن الخاص بك؟ |
| Alguns rumores conseguem chegar até mesmo a este cantinho escuro de Beacon Hills. | Open Subtitles | يمكن للقليل من الإشاعات أن تصل إلى هذا الركن المظلم من (بيكون هيلز). |
| Talvez um cantinho. | Open Subtitles | الركن, ربما؟ |
| Não clique no 'X' vermelho do cantinho. | Open Subtitles | لا تضغطي على إشارة إكس الحمراء في الزاوية |
| Ela disse que ficaria bem, no cantinho. | Open Subtitles | قالت بأنها ستكون بخير في الزاوية |
| Temos a único e incomparável Stevie Wayne a emitir a partir do meu cantinho no mundo do alto do farol KAB na Ilha Antonio. | Open Subtitles | أنت عندك الوحيد الفريد ستيفي وين. . إذاعة من ملكي الزاوية الصغيرة للعالم. ... المستوىالعاليفيفنار كاب على جزيرة أنطونيو. |
| Se pudesses pôr aqueles tipos bem lá no cantinho... | Open Subtitles | استمع (فرانك) ان كنت قادراً على ابقاء هؤلاء الفتيان بقرب الزاوية على قدر المستطاع |
| Bem, então, não vais ter o teu cantinho. | Open Subtitles | " إذن عندها لن تحصل على " كهف الرجل |
| Comecei a pensar que talvez devesse preocupar-me com alguma coisa maior do que o meu cantinho do mundo. | Open Subtitles | بدأت أفكر أنه ربما عليّ القلق بخصوص شيء أكبر من زاويتي في العالم |