Logo que os caranguejos tocavam no braço, era o fim deles. | TED | وبمجرد أن لمست السرطانات الذراع, كان كأنه تم إطفاء الأنوار. |
Também comprei ali uns caranguejos e chitlins na Safeway, em Emoryville. | TED | واشتريت بعض السرطانات أيضا من هناك ، وبعضاً من الشيتلين من سيفواي في إيموريفل |
Eu ordenei a compra de caranguejos para uma loja no shopping, e eles estão entregando amanhã. | Open Subtitles | أنا طلبت بعض السرطانات البحرية من قناة للتسوق المنزلي و هم سوف يسلمونها غداً |
Temos aí alguns peixes, uns caranguejos e um pé. | Open Subtitles | لدينا بعض السمك هنا وبعض السرطان وبعض الطعام |
para comerem a luz do sol. Apareceram caranguejos, arraias e outros peixes com dentes trituradores, que esmagavam conchas e que levaram a uma corrida às armas entre predadores e presas. | TED | ظهر سرطان البحر، الراي اللساع والأسماك الأخرى ذات الأسنان، القواقع وأدى إلى سباق تسلح بين الحيوانات المفترسة والفريسة. |
Agora, no reino animal, o tubarão vai para a frente, enquanto os caranguejos andam de lado. | Open Subtitles | الآن، في مملكة الحيوانات فالقرش يتحرك للأمام.. بينما تتحرك السرطانات في الجوانب |
Tudo o que vi foi alguns caranguejos. | Open Subtitles | تقريباً لا شيئ كل ما رأيته هو كلب و بعض السرطانات |
Estas são focas-caranguejeiras, embora não se alimentem de caranguejos, mas sim de "krill", minúsculos camarões que, aos milhões, enxameiam estas águas. | Open Subtitles | هذه فقمات آكلة السرطان ،لا يأكلون السرطانات عادة، لكن الكريل روبيان صغيرة تعجّ بالملايين في هذه المياه |
Partilham as fontes com caranguejos e com o verme tubícola de dois metros de comprimento. | Open Subtitles | يشاركون المنافس مع السرطانات وديدان أنبوبية بطول مترين. |
Os caranguejos não vêm apenas mudar de carapaça, mas também acasalar. | Open Subtitles | ليست السرطانات العنكبوتية هنا لتطرح صدفتها وحسب، بل لتتزاوج. |
Mas nem todos os caranguejos estão preparados para confiar nisso. | Open Subtitles | لكن لا يبدو أن جميع السرطانات تتجهّز للإعتماد على ذلك. |
Esta raia está a ser muito selectiva, e só quer saber dos caranguejos com a carapaça mais suave, acabada de mudar. | Open Subtitles | إنه مهتمّ بذوات الأصداف الناعمة، السرطانات التي طرحت صدفتها حديثاً. |
Quando a nova carapaça tiver endurecido, os caranguejos regressam à maior segurança das profundezas, deixando para trás apenas as velhas carapaças vazias. | Open Subtitles | عندما يتصلب درعهم الجديد، تعود السرطانات للأمان النسبي في الأعماق، مخلّفين أصدافهم القديمة الفارغة وحسب. |
Tal como os caranguejos, o comportamento da maioria das criaturas marinhas é controlado por um sistema nervoso muito simples. | Open Subtitles | كحال السرطانات البحرية، يتحكّم في سلوك أغلب الكائنات البحرية نظام عصبي بسيط للغاية. |
Dá-nos uma perceção de alguns dos animais de que estivemos tão próximos durante 31 dias, e a que normalmente não prestaríamos atenção, tal como os caranguejos eremitas. | TED | أعطتنا فهم أكبر للحيوانات التى كانت تعيش إلى جوارنا لـ 31 يومًا ولم نكن نلاحظها بشكل طبيعي، مثل السرطان الناسك. |
Vou apanhar caranguejos. Quer algum? | Open Subtitles | سأبحر لإصطياد بعض من السرطان هل تريدين قليلا؟ |
caranguejos num barril não podem subir, mas não querem ficar lá dentro. | Open Subtitles | سرطان البحر لا يستطيع أن يتسلق خارجاً من البرميل، ولا يريد أن يبقي فية |
- O que cozinha? - caranguejos, lagostas... | Open Subtitles | أنا أطبخ امور لا تستطيعين تصديقها أطبخ سرطان البر وسرطان البحر |
Parece que estás a pregar, Gary. São apenas caranguejos. | Open Subtitles | تبدو وكأنك تقدم موعظة يا (غاري) إنها مجرد سلطعون |
Não são apenas um dos predadores invertebrados mais dominantes há outros animais, como caranguejos e pássaros, que os acham bem gostosos. | TED | ليس فقط لكونها أحد أكثر المفترسين من اللافقاريات المهيمنة، لكن الحيوانات الأخرى مثل سرطانات البحر والطيور، تعتقد أن مذاقها جيد. |
Cresci em Baltimore, e mastigo caranguejos muito bem. | TED | ترعرت في بالتيمور، وأمضغ السراطين بشكل جيد جداً. |
- Os caranguejos (crabs) vivem no mar? - Vivem, sim senhor. | Open Subtitles | السلطعونات تأتي من المحيط، صحيح؟ |
A primeira coisa a fazer é deitar estes caranguejos borda fora. | Open Subtitles | اول شيء يجب القيام به هو وضع الكابوريا جانبا |
Essas pousadas estão empestados de percevejos, caranguejos e coisas assim. | Open Subtitles | تعرفين مايشوه هذه الفنادق الخنافس وسرطان البحر وماشابه ذلك |
Peixes tipo caranguejos percorriam o fundo do mar. | TED | يختبئ السلطعون مثل الأسماك في قاع البحر. |