| Vi um documentário em que um urso entrava num carro e arrancava. | Open Subtitles | رأيت مرةً فيلماً وثائقياً عن دبٍ استقل سيارة و قام بقيادتها |
| Estavas com o café na mão foste até o carro e reparaste que tinhas perdido a chave. | Open Subtitles | كان كوب القهوه فى يدك أشتريت الأسبرين ذهبت الى سيارتك و أدركت أن المفتاح أختفى |
| Sais do carro, e aproximas-te dela. E acompanha-la até ao carro. | Open Subtitles | اخرج من السياره و اذهب اليها و احضرها الي السياره |
| Põe-te ao volante. Se puser as mãos assim, dá a volta com o carro e saí daqui para fora. | Open Subtitles | إجلسي وراء عجلة القيادة، إذا رأيتني أفعل هكذا قودي السيّارة و ابتعدي من هنا |
| Leva o meu carro e chama uma ambulância. | Open Subtitles | خذ سيارتي و أذهب إلى المزرعة أطلب سيارة أسعاف, أطلب منهم الحضور بسرعة |
| E é apenas este bocadinho, apenas 6% que é usado para acelerar o carro e depois para aquecer os travões quando se trava. | TED | و هذه الستة في المائة فقط ستة بالمائة تنتهي فعليا بتسريع السيارة ثم تسخين الفرامل عندما تتوقف |
| Zoe, desculpa a hora, mas Magnolia desmaiou no carro e não conseguimos acordá-la. | Open Subtitles | زوي، أَنا آسفُه الوقت متأخر، لكن منغوليا سكرت واغمي عليها في السيارةِ و نحن لم نَستطيعُ إيْقاظها |
| Pegou no carro e atirou-se contra uma parede. | Open Subtitles | استقل سيارته و قادها و صدم نفسه بجدار مساند |
| Uma mulher saiu do carro e atirou na própria cabeça. | Open Subtitles | إمرأة خرجت من سيارتها و أطلقت النار على رأسها |
| Arranja um carro e não os largues. Chama o Hank outra vez. | Open Subtitles | حسنا خذ سيارة و ابقى معهم صلنى بهانك مرة اخرى |
| Matam-nos, se não lhes dermos um carro e os deixarmos fugir. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيبدأون بقتلهم الواحد تلو الآخر إلا إذا أعطيناهم سيارة و تركناهم يذهبون |
| Depois de comermos, temos de alugar um carro e passear por ai e ver as casas das estrelas. | Open Subtitles | بعد أن نأكل يجب علينا أن نستأجر سيارة و نذهب لنرى بيوت النجوم |
| Eu acompanho-te ao carro e falamos no caminho. | Open Subtitles | لما لا أوصلك إلى سيارتك و سنتحدث في الطريق |
| Ainda vai chover depois de lavar o carro, e as pedras continuarão a rolar. | Open Subtitles | ستظل تمر بعد ان تغسل سيارتك و البردي سيظل يسقط |
| Normalmente sento-me no carro e escrevo na tampa do porta-luvas. | Open Subtitles | في العاده اجلس في السياره و اكتبه على الصندوق الامامي لسياره |
| Vejo um casal a sair do carro e a ir atrás de ti. | Open Subtitles | رصدت ثلاثه منهم يخرجون من السياره و يتجهون ناحيتك |
| Vamos concertar o carro e nos mandar daqui. | Open Subtitles | إننا سنُصلِح السيّارة و نخرج من هذا المكان اللعين |
| Queres entrar para o carro e ir visitar o campus? | Open Subtitles | فقط أتريد الذهاب إلى السيّارة و نذهب لنتفقّد المسكن الجامعي؟ |
| Talvez um destes fins de semana te possa emprestar o carro e eu podia... | Open Subtitles | في احدي اجازات نهاية الأسبوع يمكنك أن تستعير سيارتي و أنا |
| Quando ele saiu, estava com um ar tão sério quando entrou no carro e disse: "O Dia D chegou. | Open Subtitles | وعندما خرج كان يبدو متجهماً وهو يستقل السيارة ثم قال : |
| Está bem, fica no carro e joga o teu jogo. | Open Subtitles | حَسَناً، أَبْقى في السيارةِ و أَلْعبُ بـ"الفيديو جيم" الذى تملكه. |
| O conhecido criminoso fiicou fechado no carro e devorou-se até à morte. | Open Subtitles | من الواضح أن رجل العصابات الشهير حُبس داخل سيارته و أكل نفسه حتى الموت |
| Numa parte daquele dia, ela entrou no carro e saiu de casa, e não voltou passado muito tempo. | Open Subtitles | بوقت ما من ذلك اليوم ركبت سيارتها و غادرت المنزل ولم تعد إلا بعد مدة طويلة |
| Ele meteu-se no carro e arrancou. | Open Subtitles | الجميع كان يحدق به فقط صعد سيارته ثم رحل |
| Tivemos problemas com o carro, e vamos chegar um pouco atrasados. | Open Subtitles | لدينا بعض المشاكل فى السيارة وسوف نتأخر قليلا |
| Não sei, mas voltarmos para o carro e espetarmo-nos contra um muro está a parecer-me uma bela ideia. | Open Subtitles | لا أعلم, فكرة العودة للسيارة و القيادة بسرعة نحو جدار تبدو جد مغرية الآن |
| O homem assegurado pelo seu cliente está a conduzir pela estrada nacional 19 quando perde o controlo do carro e atinge os meus cinco homens, os cinco homens que me contrataram para os representar porque o senhor não está a honrar a reclamação. | Open Subtitles | أجل، الرجل المُأمّن من طرف موّكلك، كان يقود في الطريق السريع 19 عندما فقد السيطرة على سيّارته و صدم عملائي الخمسة، الخمسة الذين وكلّوني لتمثيلهم |
| Passados uns minutos deitado em cima de vómito e mijo o meu tio põe-se a pensar o que faz ali, portanto mete-se no carro e vai para casa. | Open Subtitles | و بعد عدة دقائق من تبوله و تقيئوه بدأ عمى فى التساؤل عما يفعله هناك نهض, و دخل إلى السيارة و قاد السيارة إلى المنزل |
| Saimos do carro e fomos arrastados pela corrente. | Open Subtitles | قفزنا من السيارة ومن ثم وجدنا أنفسنا وقد اجتاحنا النهر |