"casa ao lado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البيت المجاور
        
    • المنزل المجاور
        
    • بالمنزل المجاور
        
    • للمنزل المجاور
        
    Mas, na casa ao lado da nossa, está a viver alguém numa "Matrix" moral diferente. TED ولكن يوجد شخص في البيت المجاور لبيتكم يعيش في مصفوفة أخلاقية مختلفة.
    Sabes, tinhas 6 anos quando a família dela mudou para a casa ao lado. Open Subtitles تعرف, أنت كنت بعمر ستّة سنوات تقريبا, عندما أتت عائلة إم جي في البيت المجاور.
    Ou melhor, conheço a mãe dele. Vivo na casa ao lado. Open Subtitles أعني، أنّي أعرفُ أُمّهُ لقد إنتقلنا إالى المنزل المجاور لهم
    Com a máquina CNC, podemos fazer mais partes para a casa, ao longo da vida ou até usá-la para construir a casa ao lado. TED مع آلة التصنيع بااكمبيوتر، يمكنك صنع أجزاء جديدة له على مدى حياته، أو حتى استخدامها لصنع المنزل المجاور.
    - Há duas semanas. Ele vive na casa ao lado. Open Subtitles أجل، منذ أسبوعين خلت فهو يعيش وحيداً بالمنزل المجاور
    Acho que causei grande estrago na casa ao lado. Open Subtitles أعتقد أنّي سببت ضرراً بالغ للمنزل المجاور.
    Pusemos extensões ligadas às tomadas da casa ao lado. Open Subtitles اجل , لقد قمنا بتمديد الأسلاك الى مقابس البيت المجاور
    Para não falar que moro na casa ao lado. Open Subtitles و بدون ذِكرِ أنّي أقطن في البيت المجاور
    Anda lá, rapariga. Vives mesmo na casa ao lado. Open Subtitles انت تسكنين في البيت المجاور له
    Desculpe incomodá-la, estou alojado na casa ao lado. Open Subtitles آسف علي إزعاجك .. أنا من كنت في البيت المجاور لكم .
    A filmagem da segurança é da casa ao lado. Open Subtitles هذه الصور من كاميرا البيت المجاور
    É aquele rapaz da casa ao lado. Open Subtitles إنه الولد من البيت المجاور
    Duas velhas professoras viviam na casa ao lado dos Palmer. Open Subtitles معلّمتان متقاعدتان تقيمان في المنزل المجاور لمنزل آل "بالمر".
    Encontrámo-lo na casa ao lado, onde o Christopher Perez foi morto. Open Subtitles لقد وجدناه في المنزل المجاور حيث قتل كريستوفر بيريز
    Eu... por acaso sabe se a casa ao lado está à venda? Open Subtitles هـل لكِ عـلم إن كـان المنزل المجاور للبيــع ؟
    Ir à casa ao lado, trocar fraldas... Open Subtitles والتوجه الى المنزل المجاور وتغيير الحفاض
    O Fantasma da casa ao lado. A Noite do Boneco Vivo! Open Subtitles الشبح في المنزل المجاور ليلة الدمية الحية
    - Obrigado. Olá! Sou a Wanda da casa ao lado. Open Subtitles أهلاً, أنا واندا من المنزل المجاور
    Isto tudo a acontecer na casa ao lado. Open Subtitles لا لم يحدث يا الهي كل هذا حدث بالمنزل المجاور
    Senhor, eu adoro mesmo esta cadela, mas talvez ela fosse mais feliz na casa ao lado. Open Subtitles رباه، إنّي أحبّ بصدق هذه الكلبة لكن ربما سوف تكون أسعد بالمنزل المجاور
    Acho que causei um grande estrago na casa ao lado. Open Subtitles أعتقد أنّي سببت ضرراً بالغ للمنزل المجاور.
    Vou mudar-me para a casa ao lado. Open Subtitles سأنتقل للمنزل المجاور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more