| Nenhum golpe explica a quantidade de sangue sobre o cascalho. | Open Subtitles | ولا أثر لضربه تُفسر كمية الدم التي تُغطي الحصى |
| Os passeios são de cascalho, encharcam quando chove, mas são ecológicos. | TED | الأرصفة من الحصى التي تظهر عندما تمطر لكنها خضراء. |
| Podem ser combustíveis líquidos, plásticos ou até cascalho sintético. | TED | قد يكون ذلك الوقود السائل أو البلاستيك، أو حتى الحصى الاصطناعي. |
| Um filho para perpetuar o orgulhoso nome de cascalho. | Open Subtitles | انه كالحلم الذي يتحقق الإبن , هو الشخص الذي سيحمل بكل فخر اسم روبل |
| O que fizeste pelos cascalho, é das coisas mais generosas que já vi. | Open Subtitles | ما فعلته للتو من اجل عائلة روبل هو أحلى و أكثر شيء سخي سمعته |
| Duas pontiagudas, duas achatadas e cascalho. | Open Subtitles | حسنا, حجران مستدقان وحجران مفلطحان ورزمة حصى |
| Vimos cerca de 35 alternâncias entre água aberta e água coberta de gelo, entre cascalho e estes sedimentos de plantas. | TED | ورأينا حوالي 35 من التناوبات بين المياه المفتوحة و المياه المغطاة بالجليد، بين الحصى وتلك الرواسب النباتية. |
| O cascalho rangia sob os nossos pés. | Open Subtitles | الحصى أصدر جلبة تحت أقدامنا. كان علينا التوقف.. |
| Eu dava cabo dele, mas escorreguei no cascalho... | Open Subtitles | كدت أن أضرب مؤخرته لولا انزلاقي على ذلك الحصى |
| Costumavam fazer isso, contrabando de cascalho do quintal através do assoalho, assim eles podiam ouvir os guardas chegando. | Open Subtitles | كانوا يهربون الحصى من الساحة ويفرشونه على الأرض حتى يسمعون صوت الحرس وهم قادمون |
| Obrigado. Transportava cascalho até que descobri o lixo. | Open Subtitles | شكرًا ، كنتُ أعمل في مجال جمع الحصى حتى إكتشفت عمل القمامة |
| Este cascalho é perfeito para os salmões colocarem os seus ovos. | Open Subtitles | كما تعلم,الحصى هنا ممتاز لوضع السلمون لبيضهم هنا |
| O cascalho age como uma lixa e debater o corpo sobre ele ajuda a remover a pele antiga. | Open Subtitles | يعمل الحصى كـ ليفة الحمّام وسحج أجسامهم عليه يُساعد في تخليصهم من الجلد الميت |
| - Sim. As amostras de ADN da desconhecida no triturador de cascalho, e da assassina na banheira. | Open Subtitles | عينات الحمض النووي من مجهولة الهوية في كسارة الحصى والقاتلة في الحمام |
| Vim cá por causa dos problemas dos cascalho. | Open Subtitles | فريد , لقد جئت للحديث حول مشاكل عائلة روبل |
| Os Flintstone e os cascalho debaixo do mesmo tecto. | Open Subtitles | عائلة فلينستون و عائلة روبل ، كلهم تحت سقف واحد |
| Tudo começou quando aqui os cascalho queriam adoptar uma criança. | Open Subtitles | سيد سليت ، بدأ كل شيء عندما أرادت عائلة روبل هنا تبني طفل |
| Vamos lá esclarecer isto, cascalho. | Open Subtitles | خائف ؟ الآن دعنا نكن صريحين يا روبل |
| - Os Capades no Gelo? - Não, os Capades no cascalho. | Open Subtitles | صالة التزلج الجليدية لا ، صالة التزلج التي تحتوي على حصى |
| Ele volta a apanhar cascalho, liberta-o — tchac tchac tchac tchac — a mesma coisa. | TED | يرتفع مرة اخرى, يأخذ حصى ملئ ذراعه ويطلقه مرة اخرى "تشك تشك تشك تشك" نفس الشئ |
| A cara passou por uma esmagadora de cascalho. | Open Subtitles | لقد مر الوجه عبر كسارة حصى ملعونة. |