| Não vão querer saber por que está metido num caso do município? | Open Subtitles | فقط هناك من سيريد ان يعرف لماذا تتدخّل فى قضية للمقاطعة |
| Estava convencida que ia ganhar o caso do Bobby Earl. | Open Subtitles | كنت متحمسة جدا لها ظننت أنها قضية مقفلة تماما. |
| Bem rapazes, resolvemos o caso do presunto desaparecido, vamos. | Open Subtitles | يبدو أننا حلننا قضية قطعة اللحم المفقودة، لنذهب |
| O caso do Assassino do Camião Frigorífico foi reaberto. Oficialmente. | Open Subtitles | لقد تمّ إعادة فتح قضيّة قاتل شاحنة الثلج رسميّاً |
| Isto lembra-me um caso do meu início de carreira, antes de termos esta maravilhosa tecnologia ao nosso dispor. | Open Subtitles | قد تذكرت قضية مماثلة من ما مضى قبل أن يكون لدينا هذه التقنيات الرائـعة في التحقيق |
| Disse que conhecia o caso do pai dele e que era advogado! | Open Subtitles | حسنا .. هو علم عن قضية والده هو قال بأنه محامي |
| O caso do Pete pode durar semanas ou meses. | Open Subtitles | انظروا، قضية بيت قد تستمر لاسابيع او شهور |
| Ouvi que vais enfrentar o nosso Julian neste caso do Liam Foyle. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنك ستكون ضد صبيّنا جوليان في قضية ليام فويل. |
| A Morgan disse que tem uma pista no caso do dispensário? | Open Subtitles | مورغان قالت بأن لدينا خيط دليل على قضية الصيدلية ؟ |
| Não achas que tem algo a ver com o caso do Oliver? | Open Subtitles | أنت لا تظن أنها مرتبطة مع قضية اوليفر هيوز أليس كذلك؟ |
| Agente Booth, como é que está o caso do meu marido? | Open Subtitles | عميل بوث ، هل هناك تطورات صغير في قضية زوجي؟ |
| Basta olhar para o caso do Central Park Cinco: Cinco adolescentes que falsamente confessaram uma brutal violação coletiva em 1989, com os pais ao seu lado. | TED | يمكنكم فقط النظر في قضية سنترال بارك فايف: حيث اعترف خمسة مراهقين كذبًا بالاغتصاب الجماعي في عام 1989، في حضور آبائهم. |
| Qual é a verdade no caso do extorsionário Rocky Sullivan? | Open Subtitles | ماذا حقاً الحقيقةُ في قضية المبتز والرجل المسلح روكى سوليفان؟ |
| - Tem calma. E um caso do FBI. - Quem e o terceiro, o tal Kobish? | Open Subtitles | لاعليك يا جيس, انه قضية الفيدراليين من الشخص الثالث هذا, كوبش ؟ |
| E ainda há questões bem mais sérias neste caso do que parece à primeira vista. | Open Subtitles | رغم ذلك يحمل قضية خطيرة تحتويها هذا الموضوع لو اكتشفناها. |
| Não ouviu falar do famoso caso do Banco de Worthingdon? | Open Subtitles | هل سبق ان سمعت عن قضية بنك ورثينجتون ؟ |
| Tu deste-me o arquivo do caso do David. | Open Subtitles | عندما أعطيتنى ملف قضية ديفيد قرأت أسماء الشهود |
| Ninguém queria o caso do Coveiro. Dá cabo de carreiras. | Open Subtitles | لا أحد يريد قضيّة حفار القبور إنّها قاتلة للوظيفة |
| Então, tem uma pista no caso do assassino do lago? | Open Subtitles | إذن لديك تقدّم كبير في قضيّة قاتل بركة البط؟ |
| Há dois meses, chegou-me um caso do gabinete de Mississípi. | Open Subtitles | أي شهرين مضى، حالة صادفت منضدتي من مكتب ميسيسيبي. |
| Hoje de manhã, Warrick Tennyson aceitou testemunhar num grande caso do FBI sobre gangsters. | Open Subtitles | هذا الصباح وافق واريك تنسين وافق علي الشهادة بقضية أبتزاز المال الفيدرالية |
| Alguma coisa sobre o caso do Maggio? | Open Subtitles | هل من رسالة عن محاكمة ماجيو العسكرية بعد؟ |
| Diz que o assistente social do caso do Jack está lá. | Open Subtitles | يقول بأن ذلك العامل في الخدمه الإجتماعيه لقضية جاك هناك |
| Eu sei, mas fizemos progressos no caso do assassino do camião-frigorífico. | Open Subtitles | أعلم، أعلم، الأمر أنّنا أحرزنا تقدّما كبيراً بقضيّة قاتل شاحنة الثلج |
| O caso do Callo. | Open Subtitles | كالو) تولى أمر تلك القضية) |
| Esta pode ser mais uma vítima do caso do Filho da Viúva. | Open Subtitles | أتبادر إلى ذهنكم أن تكون هذه ضحيّة أخرى لقضيّة "ابن الأرملة"؟ |