| Quer dizer, somos inocentes e nem podemos sair da cela. | Open Subtitles | أقصد أننا بريئان ولا نستطيع الخروج من الزنزانة حتى |
| Não quero passar outra noite na mesma cela que ele. | Open Subtitles | لا أُريدُ إمضاءَ ليلةٍ أُخرى في نفس الزنزانة معه |
| Preciso de uma cela até serem horas do comboio, Xerife. | Open Subtitles | أحتاج إلي زنزانة يا مدير الشرطة حتي يأتي القطار |
| Ela está numa cela lá em baixo. Vou mandar buscá-la. | Open Subtitles | إنها بـ زنزانة قبض بالأسفل سأطلب منهم جلبها للأعلى |
| Cabo, acompanhe a irmã do Cap. Butler à cela dele. | Open Subtitles | حسناً أيها العريف، إصطحب أخت الكابتن بتلر إلى زنزانته |
| Não quero que a nossa filha nasça numa cela. | Open Subtitles | فقط لا أريد لطفلتنا أن تلد بهذه الزنزانة |
| Só tens de limpar a cela às quartas e sábados. | Open Subtitles | ما عليك سوى تنظيف الزنزانة في أيام الأربعاء والسبت |
| Você só sairá da cela quando o levarmos para ser executado. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي ستغادر بها الزنزانة هي عندما نأخذك لإعدامك. |
| Ele divide uma cela com este tipo, o Redmond Jones. | Open Subtitles | انه يتشارك الزنزانة مع الرجل الذي يدعى ريدموند جونز. |
| Contra a parede! Fecha essa cela. Contra a parede! | Open Subtitles | الجميع بجانب الجدار فتش هذه الزنزانة فتشها جيداً |
| Porque essa é a pior cela da prisão. Fecha... | Open Subtitles | لأن هذه الزنزانة هي الأسوأ في هذا السجن. |
| - Não sou soldado. - Vai acabar numa cela! | Open Subtitles | أنا لست جندياً سينتهى بك الحال فى زنزانة |
| Bem, se calhar se passar uns tempos numa cela fria com luzes quentes a farão um pouco mais... cooperante. | Open Subtitles | حسناً ، ربما قضاء بضعة ساعات فى زنزانة باردة تحت الأضواء الحادة سيجعلكِ متعاونة إلى حد ما |
| Lê os direitos a este senhor... trata que ele tenha cuidados médicos e depois mete-o numa cela. | Open Subtitles | اقرأ على هذا السيد حقوقه واحرص على ان يحصل على عناية طبية واحبسه فى زنزانة |
| Imagino que ainda tenha uma cela algures, à minha espera. | Open Subtitles | كولونيل , أعتقد أنه لا زال توجد زنزانة بإنتظارى |
| Obviamente ele fugiu da cela e estrangulou a sua médica. | Open Subtitles | لقد هرب بشكل واضح من زنزانته وقام بخنق طبيبته |
| E a tua cela não era abafada, meu cabrão? | Open Subtitles | وكم كانت مساحة زنزانتك في السجن أيها اللعين؟ |
| Está calor nesta cela e estou mortinho por beber qualquer coisa. | Open Subtitles | الجو حار فى الزنزانه أنا مصر أن أشرب أنا عطشان. |
| Têm uma especiall mesmo dentro da cela... mostra a cela toda. | Open Subtitles | وثبتوا واحدة خاصة فقط على الصندوق مباشرة تراقب القفص كاملاً |
| Podemos ver a cela onde o guarda foi assassinado? | Open Subtitles | يكون محتمل لرؤية الخلية حيث الحارس هل قتل؟ |
| Todos sabem que a prisão só tem uma cela, que a fechadura está partida, e que eu durmo lá dentro. | Open Subtitles | انتم تجميعا تعرفون هذا والسجن فيه خلية واحدة فقط والقفل مكسور وانا.. انام هناك .. |
| "Quero voltar para a minha cela, porque lá posso fumar." | Open Subtitles | أريد العودة إلى زنزانتي، لأنه في زنزانتي أستطيع التدخين |
| 5 anos perdidos em um túnel que não leva à liberdade, mas à cela de outro homem. | Open Subtitles | اضعت خمس سنوات فى نفق يؤدى لا للحريه ولكن زنزانه رجل اخر |
| Alex Ziggy, o "Tatuador", ele estava na minha cela. | Open Subtitles | اليكس سيكي, الذي لديه الاوشام كان شريكي بالزنزانة |
| Vou pô-la na cela antiga dela e depois volto. | Open Subtitles | لماذا لا أدخلها أنا إلى زنزانتها القديمة وأعود؟ |
| O primeiro que falar vai para a cela de segurança. | Open Subtitles | أول من سيبدأ بالثرثرة سأضعه فى الحبس الأنفرادى |
| Há 14 anos fui forçado a fazer um compromisso com uma cela. | Open Subtitles | فأربعة عشرعاما مضت كنت مجبرا على أن أكون ملتزما بزنزانة صغيرة |
| O único porém é que agora estou preso numa cela com ele. | Open Subtitles | الخلل الوحيد في خطتي هو أنني الآن محبوس معه في قفص |