| Envia-o lá para cima. A chefia não te chateará durante uns tempos. | Open Subtitles | أرسله إلى الأعلى ، ذلك كفيل بأن يُشغل الرؤساء عنك لبعض الوقت |
| A chefia quer que ela seja transferida para a prisão municipal. | Open Subtitles | يريد الرؤساء نقلها إلى مركز المقاطعة |
| A chefia quer manter isto em segredo. | Open Subtitles | الرؤساء يريدون الإبقاء على الموضوع على طريق منخفض إلى الأسفل " يقصد طي الكتمان " |
| Quem chefia a unidade antiterrorista? | Open Subtitles | ..من يرأس وحدة مكافحة الارهاب |
| É o coronel que chefia a Polícia Nacional. | Open Subtitles | -الكولونيل ، الذي يرأس شرطة البلاد |
| - O Bauer chefia a operação no terreno. | Open Subtitles | سيدي، (باور) يرأس فرق العمليات الخارجية |
| Olha, a razão pela qual fui falar com a chefia foi porque seria menos uma coisa que poderia estragar aquilo que temos. | Open Subtitles | -اسمع، سبب ... ذهابي إلى الرؤساء كان لأننا بذلك سنتخلّص من أحد الأمور التي تقلقنا بشأن إفساد ما بيننا |
| - Quero que mandem prender o Bauer. - Ele chefia a operação no terreno. | Open Subtitles | (باور) يرأس فرق العمليات |