| Quando chegámos à entrada do glaciar, descobrimos que a neve tinha ocultado as dezenas de profundas fendas. | TED | عندا وصلنا إلى أسفل مصب النهر الجليدي، وجدنا ان الثلوج تحجب عددا من الصدوع العميقة. |
| Para construirmos o desenvolvimento, chegámos à enorme contradição de destruirmos tudo à nossa volta. | TED | لبني تنميتنا وصلنا إلى تناقض كبير و هو أن ندمر كل ما حولنا. |
| A certa altura, chegámos à praia e encontrámos apenas pedaços de gelo empilhados na costa. | TED | ففي أحد المراحل، وصلنا إلى الشاطيء لكي نجد كتل جليد تجمعت على حافة الشاطيء. |
| Precious, vencemos os Spartans! chegámos à final. | Open Subtitles | لقد هزمنا فريق سبارتان و لقد وصلنا الى النهائيات |
| - Quando chegámos à parte do sexo, o Dale adormeceu. | Open Subtitles | حسناً لكن حالما وصلنا الى مرحلةالجنس.. ديل نام |
| Acho que chegámos à raiz do problema. | Open Subtitles | أقمت بإخراج كل الصراخ منها دكتور أظن أننا وصلنا الى جذور المشكلة |
| chegámos à final e, nessa altura, que ficará consagrada para sempre reparem o que aconteceu. | TED | وصلنا إلى النهائي، ثم هذه اللحظة والتي ستبقى مخلدة للجميع، إنظروا |
| Acabou-se tudo quando chegámos à lingerie feminina. | Open Subtitles | كان أكثر من الوقت وصلنا إلى السيدات الملابس الداخلية. |
| chegámos à conclusão que é pouco provável que o homem do testemunho do arguido tenha cometido o crime. | Open Subtitles | وقد وصلنا إلى الاستنتاج بأنه من غير المرجح بدرجة كبيرة أن ذلك الرجل هو من ارتكب الاعتداء من خلال شهادة المتهم |
| chegámos à aquela parte da noite em que a nossa campiã derrotou todos os oponentes. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى هذا الجزء من المساء عندما بطلتنا تغلبت على كل المتحديات |
| chegámos à região pélvica superior. Vamos para a 25ª vértebra. | Open Subtitles | وصلنا إلى الحوض العلويّ و نحن في طريقنا نحو منطقة الفقرة 25 |
| chegámos à muralha e atacámos o ponto fraco, aquele que o Latino descrevera. | Open Subtitles | وصلنا إلى الجدار ودفعنا حيث موضع الضعف الذي وصفه اللاتيني |
| Foi assim que chegámos à recessão. | Open Subtitles | أعني , هكذا وصلنا إلى حالة الركود الإقتصادي الحالي |
| Quando chegámos à Casa Branca, certifiquei-me de que a sua secretária fosse a mulher mais feia que eu pudesse encontrar. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى البيت الأبيض تأكدت بأن تكون سكرتيرته كانت اكثر امرأه مبهذله يمكنني العثور عليها |
| Muitos quilómetros frustrantes depois, nós chegámos à paragem seguinte na nossa Grand Tour: | Open Subtitles | وبعد أميالِ من الإحباط وصلنا إلى وجهتنا التالية في جولتنا السياحية |
| chegámos à final, vínhamos a crescer como equipa. | TED | وصلنا الى النهائيّات،كان فريقنا يتطور |
| chegámos à barragem. Venham para a frente. | Open Subtitles | لقد وصلنا الى السد بامكانك القدوم الآن |
| Quando chegámos à superfície, os reforços tinha tomado conta de Central Park. | Open Subtitles | حالما وصلنا الى السطح، تعزيزاتهم أجتاحت "سنترال بارك" |
| chegámos à localização da embalagem. | Open Subtitles | لقد وصلنا الى مكان الطرد |