| Senhores jurados, Chegaram a um veredicto? | Open Subtitles | السادة أعضاء هيئة المحلفين هل توصلتم إلى قرار ؟ |
| Senhoras e senhores do júri Chegaram a um veredicto? | Open Subtitles | سيداتي سادتي أعضاء هيئة المحلفين، هل توصلتم إلى قرار؟ |
| Senhores jurados, já Chegaram a um veredicto? | Open Subtitles | أيها السادة المحلفين هل توصلتم إلى القرار؟ |
| Membros do júri, Chegaram a um veredicto unânime? | Open Subtitles | ..أعضاء هيئة المحلفين هل وصلتم بالإجماع إلى الحُكم؟ |
| Senhoras e senhores do Júri, Chegaram a um veredicto? | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحلفين، هل وصلتم إلى حكم؟ |
| Senhores Jurados, já Chegaram a um veredicto? | Open Subtitles | هيئة المحلفين, هل توصلتم الى حكم نهائى بعد؟ |
| Chegaram a um pacto sobre os mísseis? | Open Subtitles | سيدي الرئيس .. هل توصلتم إلى اتفاق الصواريخ؟ |
| Isso pode não ser bom. Senhora e senhores do júri, Chegaram a um veredicto unânime? | Open Subtitles | السيّدات والسادة من هيئة المحلفين، هل توصلتم إلى حكمٍ بالإجماع؟ |
| Chegaram a um veredicto unânime? | Open Subtitles | هل توصلتم إلى حكم توافقون عليه جميعاً؟ |
| Chegaram a um veredicto? | Open Subtitles | هل توصلتم إلى حكم؟ |
| - Jurados, já Chegaram a um veredicto? | Open Subtitles | -هيئة المحلفين، هل توصلتم إلى قرار؟ |
| Chegaram a um veredito? | Open Subtitles | هل توصلتم إلى حكم؟ |
| Senhoras e senhores do júri, Chegaram a um veredito? | Open Subtitles | سيداتي و سادتي من لجنة المحلفين، هل وصلتم لقرار؟ |
| Senhoras e senhores jurados, Chegaram a um veredicto? | Open Subtitles | سيداتي سادتي, هل وصلتم إلى الحُكم? |
| Membros do júri, os senhores Chegaram a um veredicto? | Open Subtitles | أعضاء هيئة المحلفين هل وصلتم لقرار؟ |
| Membros do júri, já Chegaram a um veredicto? | Open Subtitles | أعضاء لجنة المحلفين هل وصلتم إلى حكم؟ |
| Cavalheiros do júri, Chegaram a um veredicto? | Open Subtitles | السادة المحلفين , هل توصلتم الى قرار ؟ |
| Já Chegaram a um veredito? | Open Subtitles | هل توصلتم الى حكم؟ |