Já ouvimos que chegue por hoje do senhor jornal. | Open Subtitles | حسناً، لقد قرأنا ما يكفي من الجريدة اليوم. |
O Bobby e eu já tivemos animação que chegue por esta noite. | Open Subtitles | بوبي لقد حصلت على ما يكفي من الإثارة لهذه الليلة. |
Vamos, Sardas. Já vi que chegue por estes lados. | Open Subtitles | فلنذهب يا ذات النمش لقد رأيت ما يكفي من هذه الصخرة |
Acho que já fizeste que chegue por hoje. | Open Subtitles | أظنّك فعلت ما يكفي لهذا اليوم |
Jesus, Drama, não achas que já bebeste que chegue por hoje? O que és tu? | Open Subtitles | (دراما)، ألم تشرب بما يكفي لهذا اليوم؟ |
Por favor, sejam cuidadosos. Já perdemos arte de valor inestimável que chegue por um dia. | Open Subtitles | رجاءً كوني مراعية فقد خسرنا ما يكفي من الأعمال الفنية الثمينة خلال يوم واحد |
Já dei respostas que chegue por hoje. | Open Subtitles | لقد حصلتِ على ما يكفي من الإجابات الليلة |
Não fizeste já que chegue por uma noite? | Open Subtitles | ألم تترك ما يكفي من ضرر الليلة ؟ |
Não, já quebrei regras que chegue por uma noite. | Open Subtitles | -كلا خرقت ما يكفي من القواعد في هذه الليلة، شكراً |
Acho que já tivemos agitação que chegue por uns tempos. | Open Subtitles | اعتقد اننا حظينا بما يكفي من الإثارة |
Tenho masoquismo que chegue por ser teu irmão, obrigado. | Open Subtitles | - لدي ما يكفي من المازوشية - منها أني أخوك, شكراً لك |
Já tive tragédia que chegue por uma noite. | Open Subtitles | كان لي ما يكفي من مأساة ليلة واحدة |
Já fizeste estragos que chegue por hoje. | Open Subtitles | تسببت ما يكفي من ضرر اليوم |
Já temos tralha que chegue por aqui. | Open Subtitles | لدينا كم يكفي من التراهات هنا |