| Ele tem de cheirar o frango e nunca chega a comê-lo. | Open Subtitles | يُتاح له شم رائحة الدجاج اللذيذ دون أن يحظى بقضمة |
| Consigo cheirar o Owen em mim depois daquela rapidinha no carro, esta manhã. | Open Subtitles | بإمكاني شم رائحة أوين على جسدي من معاشرتنا في سيارته بالصباح |
| Às vezes é preciso acordar e cheirar o café, sabes? | Open Subtitles | في بعض الأحيان , عليك فقط الاستيقاظ و شم رائحة القهوة |
| A não ser pela parte de cheirar o traseiro. | Open Subtitles | -أجل هذا أمر حسن ، بإستثناء "شمّ المؤخرات" |
| Olha para estes tipos. Podes cheirar o medo. | Open Subtitles | إنظر إلى هؤلاء الرجال يمكنك أن تشتمّ الخوف |
| Não, filho. Nós não podemos parar. Já consigo cheirar o cozinhado da minha mãe... | Open Subtitles | لا نحن لا نستطيع التوقّف أنا يمكن أن أشتمّ أمّي |
| Mesmo assim, consigo cheirar o medo de toda a gente à volta. | Open Subtitles | ومع هذا ما زلت أشم رائحة الخوف في كل المحيطين بك |
| Às vezes... consigo sentir o que você sente, consigo cheirar o que você cheira, até consigo ver o que você vê. | Open Subtitles | أحياناً أستطيع الشعور بما تشعرين به وأستطيع اشتمام ما تشتمينه وأستطيع أيضاً رؤية ما ترينه |
| Tinha de respirar, cheirar o oceano e desfrutar da vista. | Open Subtitles | كنتُ فقط بحاجة إلى التنفس و شم رائحة المحيط والتمتع بالمنظر. |
| Eu podia cheirar o tabaco na palma da tua mão. | Open Subtitles | كنت أستطيع شم رائحة التبغ في راحة يدك |
| Ainda consigo cheirar o fumo do cigarro! | Open Subtitles | لا زلت أستطيع شم رائحة السيجارة |
| Ei, consigo cheirar o oceano. | Open Subtitles | يا أنتم أستطيع شم رائحة المحيط |
| E está tão perto, que consegues cheirar o metal na sua respiração. | Open Subtitles | تستطيين شم رائحة الحديد من أنفاسه |
| Porque eu consigo cheirar o preto. | Open Subtitles | أستطيع شم رائحة الزنجي |
| Consigo cheirar o seu perfume, mesmo daqui. | Open Subtitles | أستطيع شم رائحة عطرهما من هنا |
| Eram duas cadelas a lutar para cheirar o traseiro da outra. | Open Subtitles | تلك كانت كلبي سيدتين يتصارعان على شمّ مؤخرتي بعضهما الآن أريد أن أعلم الحقيقة عليكما اللعنة |
| E sei que estás aqui porque consigo cheirar o teu cérebro. | Open Subtitles | وأعرف أنكِ هنا لأنني أستطيع شمّ دماغك |
| Podes cheirar o Sr. Jarvis? | Open Subtitles | تشتمّ السّيد جارفيس؟ |
| Vais cheirar o meu hálito. | Open Subtitles | سوف تشتمّ نَفَسي |
| Quero dizer, e se ele cheirar o perfume dela e se sentir confuso ou atraído ou... | Open Subtitles | أقصد، ماذا لو أشتمّ عطرها ....... وقد يتشوّش أو ينجذب أو |
| Nora, consigo cheirar o teu medo. | Open Subtitles | ( نورا ) , يكنني أن أشتمّ خوفكِ . |
| Cozeu pão hoje. Consigo cheirar o pão fresco em si. | Open Subtitles | . أنتِ خَبزتي اليوم أستطيع أن أشم رائحة الخبر الطازج عليكِ |
| Conseguia ouvir os dentes a ranger... cheirar o pêlo queimado. | Open Subtitles | كنت أسمع أسنانه تطحن أشم رائحة شعر يحترق |
| Os compradores conseguem cheirar o nosso divórcio desde a entrada. | Open Subtitles | المشترون بوسعهم اشتمام طلاقنا الوشيك من الطريق السيّار |