| Sabem, um dia sem chutar o Odie da mesa é como um dia sem sol. | Open Subtitles | تَعْرفُون، أيها الناس،يوم بدون ركل أودي مِنْ على المنضدةِ مثل يوم بدون شروقِ شمس |
| O Brick tinha vencido o medo de chutar a bola e nunca mais conseguiu fazê-lo. | Open Subtitles | بريك تغلب على مخاوفه جول ركل الكرة .. ولن يستطيع فعلها مجددا .. |
| Ela era a única garota no time de futebol da escola... e Ben não conseguia chutar uma bola em linha reta... quando ela estava por perto. | Open Subtitles | كانت الفتاة الوحيدة في فريقه بالمدرسة الإ عدادية بن لم يكن يستطيع أن يركل كرة بخط مستقيم |
| O capitão vai buscar café. Depois vem chutar seu traseiro. | Open Subtitles | الكابتن يتناول القليل من القهوة ثم سيقوم بركل مؤخرة كل مكم |
| Quando se aprende a andar de bicicleta, a chutar uma bola, nunca mais se esquece. | Open Subtitles | عندما تعلمت كيف تقود دراجه, كيف تركل الكره, هذا يستمر طوال حياتك |
| Mas, ele continua estrangulando, mexendo então, ele estrangula para pararem de chutar e se mexerem e daí que fica esquisito. | Open Subtitles | ولكنها لا تزال تكافح، و تتحرك، فيخنقها لجعلها تتوقف عن الركل و الحركة، |
| Vou arrancar-te as orelhas, enfiar-tas no rabo para poderes ouvir-me a chutar o teu traseiro! | Open Subtitles | سأقطع أذنيك واقحمهما في مؤخرتك حتى تستطيع سماعي وأنا أركل مؤخرتك |
| Eu devia chutar este teu rabo fudido | Open Subtitles | يتعين علي ان اركل ابن العاهره هذا |
| Ninguém consegue chutar aquela alta, excepto com a cabeça. | Open Subtitles | لا يمكن لاحد ان يركلها الا اذا كانت ضربة رأس |
| O teu trabalho, Alex, é segurar a bola correctamente para que a minha perna perfeita, que está ligada ao meu pé perfeito possa chutar essa bola até ao infinito. | Open Subtitles | هذه ساقي الرائعة المتصلة برجلي الرائعة يمكنها ركل الكرة بقوة |
| O Dixon acabou de chutar a minha virilha. | Open Subtitles | هل يمكننا أن نحصل على إستراحة؟ ديكسون ركل للتو, وحول الكره في فخذي |
| O que disse sobre chutar a bola dentro de casa? | Open Subtitles | آآآه ما الذي قلته عن ركل الكرة داخل المنزل ؟ |
| Ou arrebentava as dobradiças para poder chutar a porta e elas saltavam, | Open Subtitles | إما تلاعب بالمفاصل حتى يمكنه ركل الباب وسيُخلع من مكانه |
| Qualquer um pode chutar muito para a esquerda ou muito para a direita. | Open Subtitles | اي شخص يمكن ان يركل بانحراف لاقصي اليسار أو اليمين |
| Sim, um pouco de lubrificação, antes de chutar as tuas meias, ...e o teu polegar passar pela tua revista... | Open Subtitles | فيكتوريا جينن ؟ أجل , اجل , قليلا من التشحيم قبل ان يركل حذاؤه وابهامك من خلال مجلتك المفضله |
| Eu sou um filho de Troia... e eu quero ajudar a chutar os rabos gregos | Open Subtitles | انا ابن طروادي وأريد المساعدة بركل مؤخرة اليونانيين هذا ظريف |
| Ou...estas botas "estilosas", "robustas", tamanho 44 irão começar a chutar alguns rabos! | Open Subtitles | والا فان هذا الحذاء الانيق الصارم سيبدأ بركل بعض المؤخرات |
| Minha mãe pode chutar muito para a esquerda ou muito para a direita. | Open Subtitles | امي يمكن ان تركل بانحراف لاقصي لليسار أو اليمين |
| As fracturas são parecidas com cavar ou chutar para tentar sair de um lugar fechado. | Open Subtitles | الكسور هي انعكاس للخدش أو الركل للخروج من مكان مغلق |
| Só quero chutar em alguma coisa ou gritar ou apenas, fugir, ou... | Open Subtitles | أنا فقط, أريد أن أركل شيئا أو أصرخ أو فقط, تعلم أركض بعيدا |
| - Treinador, não posso chutar tão longe. | Open Subtitles | - ايها مدرب، لا أستطيع أن اركل هذه المسافة |
| Peter Stoyanovich a chutar. | Open Subtitles | بيتر السافيك يركلها بعيداً |
| Ele não podia mexer o corpo, mas podia imaginar os movimentos necessários para chutar a bola. | TED | لم يستطع تحريك جسده، لكنه تمكن من تخيل الحركات اللازمة لركل الكرة. |
| Você age como se fosse errar antes mesmo de chutar. | Open Subtitles | ان تتصرف وكانك ستفقد الكرة حتى قبل ان تركلها |
| Vou chutar e foder esse maldito cu, até estar virado para dentro. | Open Subtitles | سوف اقوم بركلك وتلقينك درسا لكل ماصدر منك |