| No fundo, descobrimos uma maneira de corar tecidos e colorir o campo cirúrgico. | TED | اساسا ,توصلنا لطريقة لصبغ النسيج و ترميز الحقل الجراحي لونيا |
| Ao terminar a residência, o convidei para se juntar ao corpo cirúrgico. | Open Subtitles | وعندما أنهى الإقامة، سألته للانضمام الموظفين الجراحي لدينا. |
| Com o doente insensível à dor e um campo cirúrgico estéril estavam abertas todas as possibilidades, o céu era o limite. | TED | و مع امكانية عدم شعور المريض بالالم و مجال الجراحة المعقمة ألغيت كل الرهانات و يمكننا القول اننا وصلنا الى القمة |
| Uma arma sem balas foi encontrada na mão do seu assistente cirúrgico, Albert Becker... a arma pertencia à Frank Kitchen. | Open Subtitles | لكنهم لم يتحملوا التكاليف الباهظة مسدس فارغ تم العثور عليه في يد مساعدكِ في العمليات الجراحية ألبيرت بيكر |
| Vá ao centro cirúrgico. E traga instrumentos cirúrgicos esterilizados. | Open Subtitles | اذهب إلى غرفة العمليات و أحضر لي أدوات جراحة معقمة |
| Eles disseram que foi cirúrgico. Ele queria que tu vivesses. | Open Subtitles | ،قالوا أنه كان قطعاً جراحياً أراد لك أن تعيش |
| Tivemos de inserir um desvio cirúrgico só para drenar o sangue. | Open Subtitles | اضطررنا لاستخدام قسطرة جراحيّة لصرف الدماء |
| O cheiro na mão do assassino é sabão cirúrgico. | Open Subtitles | الرائحة على يد - القاتل انها الصابون الجراحي. |
| Mas agora temos que a levar para o piso cirúrgico. | Open Subtitles | لكن الآن علينا أن نأخذكِ إلى الطابق الجراحي |
| O protocolo de ensino cirúrgico vai oficialmente mudar. | Open Subtitles | سيتغيّر النظام التدريبي الجراحي رسميّاً أيّها القوم |
| Ele tem algum treino médico ou cirúrgico mas insuficiente para fazer carreira. | Open Subtitles | حصل على نوع من التدريب الطبي أو الجراحي ولكنه لم يرقَ إلى مستوى العمل بالمهنة |
| Mas se forem um doente cirúrgico, preocupam-se com os nervos, | TED | ولكن إذا كنت مريضا تحت الجراحة, فالذي يهمك هو الأعصاب. |
| O mais exclusivo centro cirúrgico pós-operatório. | Open Subtitles | أكبر مركز حصري لما بعد الجراحة للمرضى الداخليين |
| Dr. Kessler, sua fé no talento cirúrgico de Dr. Hill é óbvia. | Open Subtitles | الدكتور كيسلر، إيمانك المواهب الجراحية الدكتور هيل واضح. |
| A arma do crime é uma versão maior do instrumento cirúrgico usado na maxila dela. | Open Subtitles | برينان تتكلم سلاح الجريمة هو نسخة معدلة أكبر للأدوات الجراحية التي استخدمت على فك الضحية |
| Porque pelo que me lembro sou uma das melhores neurocirurgiãs, com um histórico cirúrgico quase perfeito. | Open Subtitles | لأنه آخر ماأتذكر اني جراحة أعصاب على مستوى عالمي مع سجل كبير من الجراحات التي قمت بها |
| Sei que tratei de papelada para comprar um robô cirúrgico caríssimo. | Open Subtitles | أظنني أتذكر طلب مساندة من رجل جراحة آلي |
| Num só golpe, com um instrumento cirúrgico afiado. | Open Subtitles | ضربة وحيدة نظيفة جداً بآلة حادّة جراحياً |
| Fuma três maços de tabaco por dia e tirá-la da frente da televisão é um procedimento cirúrgico. | Open Subtitles | إنها تدخّن ثلاث عُلَب في اليوم. وإبعادها عن التلفاز يُعتبر إجراءًا جراحياً. |
| - sem um 'kit'cirúrgico. - Nós temos um. | Open Subtitles | بدونِ عدةٍ جراحيّة - لدينا هذهِ - |
| Foi o que paguei, mas é um livro cirúrgico raro, tem quase 100 anos, está em excelente estado. | Open Subtitles | هذا ما دفعتُه لكنّه مرجع نادر للجراحة عمره حوالي 100 عام والصفحات بحالتها الأصلية |
| Bem, eu preciso de protótipos tridimensionais em aço cirúrgico, moldados, acabados à mão e funcionais. | Open Subtitles | حسنًا، أنا أريد نماذج ثلاثية الأبعاد في معدن جراحي مصبوبة |
| Outro exemplo é um grupo de "designers" que estavam a trabalhar com cirurgiões num instrumento cirúrgico. | TED | ومثال آخر هو كيف أن مجموعة من المصممين كانوا يعملون على أداة جراحية مع بعض الجراحين |
| O nome dela não está no quadro cirúrgico. | Open Subtitles | اسمها ليس موجوداً على اللوحةِ الجراحيّة |
| Quem se ia inscrever numa experiência ilegal de um procedimento cirúrgico não testado? | Open Subtitles | من يوقع على تجربة غير مشروعة على إجراء جرّاحي غير مُجرّب؟ |