| - Claro que estava ciumento, e tu ficarias furiosa se não o estivesse, ou não? | Open Subtitles | كنت غيورا. بالطبع كنت غيورا أما كنتِ ستغتاظين ان لم أكن غيوراً؟ |
| Claro que estava inseguro e é claro que nos estávamos a afastar na altura. | Open Subtitles | بالطبع كنت غير مستقر وكنا ننجرف بعيدا مع الوقت |
| Claro que estava,seja como for fui aquela festa estupida. | Open Subtitles | بالطبع كنت على أية حال لقد اصطدمت بحفلة حمقاء |
| Claro que estava. Não esperava que eu fosse abri-la com estas pernas, pois não? | Open Subtitles | بالطبع كان مفتوحاً لم تتوقع مني أن أنهض |
| Eu estava nua. É Claro que estava a namoriscar-me. | Open Subtitles | لقد كنت عارية بالطبع كان يغازلني |
| Claro que estava. | Open Subtitles | بالطبع هو كَانَ. |
| Claro que estava, o meu plano correu mal. | Open Subtitles | بالطبع كنت قلق خطتي لم تمشي جيداً |
| Claro que estava! | Open Subtitles | بالطبع كنت نائما |
| É Claro que estava assustado. | Open Subtitles | بالطبع كنت خائف. |
| - Bem, Claro que estava preocupado. | Open Subtitles | -لقد كنت . حسناً، بالطبع كنت قلقاً. |
| Claro que estava. | Open Subtitles | بالطبع كنت تفعل |
| - Claro que estava. | Open Subtitles | بالطبع كنت هناك |
| Claro que estava a ouvir... | Open Subtitles | بالطبع كنت تستمع. |
| Claro que estava morto. | Open Subtitles | بالطبع كان ميتا |
| - Ele estava no Afeganistão. Claro que estava em sarilhos. | Open Subtitles | لقد كان في (أفغانستان) بالطبع كان في مشكلة |
| Claro que estava. | Open Subtitles | بالطبع كان سيفعل |
| É Claro que estava. | Open Subtitles | بالطبع كان منهم |
| Por favor. Claro que estava. | Open Subtitles | بالطبع كان ينظر لي |
| - Claro que estava interessado! | Open Subtitles | - بالطبع كان مهتماً بفلافي |
| O Muff? Claro que estava. | Open Subtitles | - ماف بالطبع هو كَانَ صاحيَ. |