| Claro que não vou levar para a Lua uma enorme impressora 3D para imprimir a base da Lua. | TED | بالطبع لن أحضر طابعة ضخمة، ثلاثية الأبعاد، إلى القمر لأطبع قاعدتي القمرية. |
| Claro que não vou detê-la, mas eu próprio vou, ou que vá um criado procurá-los. | Open Subtitles | بالطبع لن احتجزك، لكن دعيني انا اذهب، او دعي الخادمة تذهب لاستدعاء السيد والسيدة غاردنر. |
| - Pode interpretar mal. - Claro que não vou. | Open Subtitles | ربما تُسئ الفهم بالطبع لن افعل |
| É Claro que não vou interferir. | Open Subtitles | بالطبع لن أتداخل معها |
| É Claro que não vou fazer isso. | Open Subtitles | بالطبع لن أفعل هذا |
| - Claro que vais. - Claro que não vou. | Open Subtitles | بالطبع ستذهبي لهآ بالطبع لن افعل ذلك ! |
| É anónimo por alguma razão, Richard. É Claro que não vou contar. | Open Subtitles | هذه إجتماعات لمجهولي الهوية لسبب (ريتشارد) بالطبع لن أفعل |
| - Claro que não vou deixar-te. | Open Subtitles | بالطبع لن أتركك |
| É Claro que não vou! | Open Subtitles | بالطبع لن أفعل |
| Claro que não vou... | Open Subtitles | بالطبع لن... |