"coisa por mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء لأجلي
        
    • شيئا بالنسبة لي
        
    • شيئاً من أجلي
        
    • شيء بالنسبة لي
        
    • شيئا لأجلي
        
    • شئ لأجلي
        
    • بشئ من أجلي
        
    • شيء من اجلي
        
    • شيءً لي
        
    • شيءُ لي
        
    • شيئاً لأجلي
        
    Posso mandá-los a ambos para a prisão por clonarem cartões de crédito... ou podem fazer qualquer coisa por mim. Open Subtitles إما أن أقوم بأعتقالكم لأحتيال البطاقات الإئتمانية أو تفعلان شيء لأجلي
    É assim que eles se livram das pessoas. Preciso que faças uma coisa por mim. Open Subtitles هكذا يقومون بالتخلص من الناس اريدك ان تفعل شيء لأجلي
    Esperava que fizesses alguma coisa por mim. Open Subtitles أنا فقط في انتظاركم أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Mas primeiro, vais fazer uma coisa por mim. Open Subtitles و لكن أولاً عليك أنت أن تفعل شيئاً من أجلي
    Vou entrar, mas tu tens que fazer alguma coisa por mim. Open Subtitles سأذهب في ، ولكن عليك فعله شيء بالنسبة لي.
    Fazes uma coisa por mim? Open Subtitles هلا فعلت شيئا لأجلي ؟
    E quando te procurarem, preciso que faças uma coisa por mim. Open Subtitles وعندما يفعلون.. اودك ان تفعل شئ لأجلي.
    Mas em troca, preciso que faças uma coisa por mim. OK. Open Subtitles لكن بالمقابل أريدك عمل شيء لأجلي
    Todavia, quero que façais uma coisa por mim. Open Subtitles على أي حال, أريد منك عمل شيء لأجلي
    Mas primeiro, tens de fazer uma coisa por mim. Open Subtitles لكن أولاً، عليك أن تفعل شيء لأجلي.
    Vocês podem fazer uma coisa por mim. Open Subtitles حسناً , يمكنك فعل شيء لأجلي
    Jodie, preciso que faças uma coisa por mim. Open Subtitles جودي، وأنا بحاجة لكم أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Quero que faças uma coisa por mim. Open Subtitles وانا اريد منك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Quero que façam uma coisa por mim. Open Subtitles أريد منك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Fizeste alguma coisa por mim quando foste ao grupo de apoio, então pensei retribuir. Open Subtitles أنت فعلت شيئاً من أجلي بذهابك ... إلى الجلسة الإجتماعيّة لذا أنا أيضاً أحببت أن أفعل شيئاً . من أجلك
    Porque os dois vão fazer uma coisa por mim. Open Subtitles لأنّكما ستفعلان شيئاً من أجلي.
    Eu sei que o Sasha faria qualquer coisa por mim e pela minha irmã, Open Subtitles أنا أعلم أن ساشا فعل أي شيء بالنسبة لي وأختي،
    Quero que acabes a coisa por mim, ok? Open Subtitles أنا أريد منك أن تنهي كل شيء بالنسبة لي. حسنا؟
    Quero que faça uma coisa por mim. Open Subtitles أريد منك أن تفعلي شيئا لأجلي
    Quer dizer, ele faria qualquer coisa por mim. Open Subtitles أعني، سيفعل أيّ شئ لأجلي.
    Preciso que digas ao Scott uma coisa por mim. Open Subtitles أريدك أن تخبر (سكوت) بشئ من أجلي.
    Aqueles miúdos ali fora... fazem qualquer coisa por mim. Open Subtitles انظري، هؤلاء الاطفال في الخارج مستعدين ان يفعلوا اي شيء من اجلي
    Faz uma coisa por mim. Open Subtitles الآن إفعل شيءً لي
    - Mas tens de fazer uma coisa por mim. Open Subtitles - لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ شيءُ لي. - أيّ شئ.
    Se vai ajudar-nos, preciso que faça uma coisa por mim. Open Subtitles إذا كنتِ ستساعديننا, أريدكِ أن تفعلي شيئاً لأجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more