| General Di, o flanco direito colapsou. | Open Subtitles | مناقشاتهم ايها الجنرال دي , الجانب الايمن انهار |
| E só no final da Guerra Fria, por volta de '88 ou '89, com a queda do muro, é que o sistema comunista colapsou. | Open Subtitles | ولم يكن الا بنهاية الحرب الباردة حوالي 1988او 89 وبعد سقوط الحائط,ان انهار النظام الشيوعي بكامله |
| Na Islândia, ela era uma das manifestantes que estava à porta do Parlamento quando a economia do país colapsou. Depois foi eleita através de um mandato reformador e agora lidera este projeto. | TED | ولكنها عضو غير عادي ، كانت من ضمن المحتجين من خارج البرلمان .. عندما انهار اقتصاد البلد. وعندها تم انتخابها في البرلمان مفوضة من أجل الإصلاح ، وهى الآن على رأس هذا المشروع. |
| Penso que o campo de deslocamento colapsou. Vou verificar. | Open Subtitles | أعتقد أن حقل الإزاحة قد إنهار سأذهب لتفقده |
| A economia colapsou. Não consigo prever nem isso, nem o tempo. | Open Subtitles | الإقتصاد إنهار لا أستطيع التنبؤ بهذا لا أستطيع التنبؤ بالطقس |
| Pneumotórax. O pulmão direito colapsou. | Open Subtitles | استرواح في الصدر لقد انهارت الرئة اليمنى |
| A garganta dele colapsou, como tínhamos dito. | Open Subtitles | لقد انهار حلقه بسبب ما توقعناه |
| Em 1923, uma mina colapsou no Peru. | Open Subtitles | ''عامَ 1923، انهار منجمٌ في ''البيرو |
| Uma parte da estrutura colapsou. | Open Subtitles | قسم التركيب انهار |
| O Daniel Purcell é um homem brilhante, mas quando enfrentou a Patty, colapsou. | Open Subtitles | (دانيال بورسيل) رجـل فـذّ، لكنّه حينما واجه (باتي)، انهار |
| O flanco direito colapsou. | Open Subtitles | تفهم الجانب الايمن انهار |
| Sabes, ... eu perdi vinte milhões de dolares, ... quano o Lehman Brothers colapsou em Wall Street. | Open Subtitles | تعرف خسرت 20مليون دولار حين انهار الأخوة (ليمان) في وولستريت |
| Aquele homem, o Trevino, colapsou no interrogatório no dia em que a Dani morreu. | Open Subtitles | هذا الشخص (تريفينو) انهار أثناء التحقيق يوم مقتل (داني)، |
| - Ele colapsou. | Open Subtitles | ما الأمر؟ -لقد انهار |
| A garganta colapsou. | Open Subtitles | لقد انهار حلقه |
| Pensei que o Governo dos Estados Unidos tinha colapsado há anos. - E colapsou. | Open Subtitles | إأعتقدت أن الحكومة الأمريكية إنهار قبل سنوات |
| Mas a cama onde ele estava colapsou. - A explosão pode tê-lo provocado. | Open Subtitles | لكن السرير الذي كان يرقد عليه إنهار |
| Quando o túnel colapsou cortou com a ventilação de ar. Então, estamos a sufocar. | Open Subtitles | عندما إنهار النفق أُغلِقَت مجاري الهواء - إذاً نحنُ نختنق - |
| Comprei duas máquinas novas - e então tudo colapsou, tu lembras-te. | Open Subtitles | . وبعد ذلك كل شيء إنهار |
| Ela disse que o pulmão colapsou. | Open Subtitles | حسنا , لقد انهارت رئته , هي قالت |