| A Bíblia Sagrada diz que se colhe o que se semeia. | Open Subtitles | الإنجيل يعلمنا بأنك تحصد ما زرعته |
| Acreditas que uma pessoa colhe o que sêmea? | Open Subtitles | هل تؤمن بأنك تحصد ما قمت بزرعه؟ |
| Seria de pensar que, por esta altura, as pessoas já perceberam que quem semeia ventos, colhe tempestades. | Open Subtitles | ... أتظنّ بأنّ النّاس سيتفهّمون بأنّك تحصد ما تزرعه |
| Ainda está convencido que o Homem dos Doces colhe cérebros humanos. | Open Subtitles | مازال مقتنعاً بأن "رجل الحلوى" يحصد الأدمغة البشرية |
| Quem junta cardos, colhe espinhos. | Open Subtitles | ؟ من يرزع الصبار, يحصد شوكه |
| Quem junta cardos, colhe espinhos. | Open Subtitles | ؟ من يرزع الصبار, يحصد شوكه |
| - Não se come o que se colhe, treinador. | Open Subtitles | لايجب أن تأكل من المحصول أيها المدرب ماذا؟ |
| Quem semeia ventos, colhe tempestades. | Open Subtitles | أنت تحصد ثمار ما زرعت |
| Você colhe o que planta. | Open Subtitles | . تحصد الذي تزرعه |
| Conforme se semeia, assim se colhe. | Open Subtitles | إنّك تحصد ما تزرعه. |
| - E você colhe o que plantou. | Open Subtitles | -وأنت تحصد ما تبذره |
| Quem semeia ventos, colhe tempestades. | Open Subtitles | من يزرع الريح ، يحصد العاصفة |
| Um homem semeia, outro colhe. | Open Subtitles | رجل واحد يزرع والآخر يحصد. |
| Quem colhe os frutos? | Open Subtitles | من يحصد الغنائم ؟ |
| Quem semeia ventos, colhe tempestades. | Open Subtitles | يحصد المرء ما يزرعه. |
| -Ele colhe órgãos. -Não, essa é apenas a acção do que ele faz. | Open Subtitles | إنه يحصد الأعضاء- ...لا،هذا فقط- |
| Não se come o que se colhe. | Open Subtitles | ! لايجب أن تأكل من المحصول |