"com a segurança" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع الأمن
        
    • بالأمن
        
    • بسلامة
        
    • بالامن
        
    • بأمن
        
    • إلى أمن
        
    • سلامة
        
    • على سلامتها
        
    • في الأمن
        
    • مع أمن
        
    • مع الامن
        
    Está a interferir com a segurança nacional. Amanhã será despedido. Open Subtitles أنت تعبث مع الأمن القومى ستفصل صباح الغد
    com a segurança daqui, o que me estás a pedir é suicídio. Open Subtitles مع الأمن المتواجد هنا ، فإن ما تطلب مني فعله يساوي الانتحار
    Se o Conselho de Segurança não se compromete com a segurança no decurso de 10 anos, não se consegue a garantia que produz o investimento privado. TED إذا لم يستطع مجلس الأمن الإلتزام بالأمن على مدى عقد من الزمان وأن لا ترى أي ضمان ينتج إستثمارات خاصة
    Acho que devia estar mais preocupado com a segurança do Bart do que em proteger o meu próprio coiro. Open Subtitles اعتقد أنني يجب أن أكون مهتماً بسلامة بارت أكثر بدلاً من أن أغطي على فعلتي
    Com o devido respeito, é evidente que se preocupam muito com a segurança, mas quem diabo são vocês? Open Subtitles انا لا اقصد ان اكون متطفل من الواضح انكم مهتمين كثيرا بالامن لكن من انتم ايها الرفاق ؟
    - Imagino que saibas que foi considerado para uma nomeação de alto nível relacionada com a segurança nacional e... Open Subtitles أظن أنكِ تعرفين أنه تم تعيينه لموعد رفيع المستوى مع الأمن القومي
    Temos trabalhado com a segurança Nacional, mas desde que o Morrow foi ferido, pensamos em contactar-vos. Open Subtitles لقد كنا نعمل مع الأمن القومي لكن منذ ان اصيب مورو اعتقدت انه من الافضل التواصل معكم
    A sua empresa lida com a segurança da bolsa. E temos de entrar na sala dos servidores. Open Subtitles تقوم شركته بالتعامل مع الأمن لمبنى البورصة، ونُريد أن ندخل لغرفة الخادم.
    Acabei de falar com a segurança Nacional. Open Subtitles ، أنهيت للتو مكالمة مهمة مع الأمن الوطني.
    Ele e o seu amigo estão ao fundo das escadas com a segurança. Porque não os levamos a casa hoje à noite? Open Subtitles انه وصديقه بالأمن لماذا لا نجلبهم معنا للبيت؟
    Dixon, há algo errado. O chefe do piso está a ir para a suite com a segurança. Open Subtitles هناك شىء خاطىء.مدير الطابق يذهب نحوك بالأمن.
    As sondagens indicam que cada vez mais eleitores estão preocupados com a segurança das suas famílias, com a estabilidade económica, receando que cada vez mais postos de trabalhos sejam no estrangeiro, ou absorvidos pela imigração ilegal. Open Subtitles الاستفتائات تشير الى أن أكثر المُصوتون مهتمون بالأمان العائلى الشخصى و بالأمن الاقتصادى
    Inquieta-me que te preocupes mais com a segurança do siiiim do que com a dos aldeões. Open Subtitles انا قلق على انكِ تهتمين اكثر بسلامة السيليم اكثر من سلامة القرويين
    Sim, estou triste e estou preocupada com a segurança da minha equipa, mas não me intimido. Open Subtitles أجل ، أنا حزينة و معنية بسلامة موظفيي و لكنني لن أخاف
    Não, só estás a dizer para não brincar com a segurança da tua mulher. Sim, sim. É a isso que me refiro. Open Subtitles كلا، فقط تقول لا تلعب بسلامة زوجتي - أجل، أجل أقول هذا -
    Podiam ser chamadas relacionadas com a segurança e o comportamento estranho pode ter a ver com stress, nada mais. Open Subtitles المكالمات يمكنها ان تكون متعلقة بالامن.. وسلوكه الغريب يمكن ان يكن بسبب ضغط العمل, امر بسيط..
    Mas não posso correr riscos com a segurança do meu povo. Já foram traídos o suficiente. Open Subtitles صحيح، لكني لا أستطيع أخذ الفرص بأمن شعبي
    Falei com a segurança do hotel no Cairo. Open Subtitles لقد تحدثت إلى أمن الفندق فى القاهرة
    Mas a minha responsabilidade principal é para com a segurança... dos passageiros, e não permitirei que ninguém... por mais trágicas que sejam as circunstâncias, prejudique isso. Open Subtitles مسؤوليتي الأساسية هي سلامة الركاب و لا أستطيع السماح لأحد
    Uma mulher da sua idade deve estar sempre preocupada com a segurança. Open Subtitles إمرأة في سنك يجب أن تكون دائماً حريصة على سلامتها
    Preocupamo-nos com a segurança da comunidade nacional e com a comunidade biológica e a saúde pública da comunidade. TED فنحن العاملين في الأمن الوطني،و بالطبع في مجال البيولوجيا و الصحة العامة، جميعاً قلقون.
    Se as equipas lá chegarem primeiro, não percam tempo a coordenarem-se com a segurança do hotel. Open Subtitles لو وصلت الفرق أولاً أخبريهم ألا يضيعوا الوقت وأن ينسقوا مع أمن الفندق
    Farei meu melhor com a segurança. Tens que ser rápido porque... Porra! Open Subtitles سأبذل كل جهدى مع الامن, يجب عليك أن تتحرك بسرعة لان اللعنة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more