| O que pensei que ia ser um encontro com a vossa mãe, acabou com ela a dizer-me que quer sair... | Open Subtitles | حسب أعتقادي أني ذاهب لموعد مع أمك تحول الى ان تخبرني امك انها تواعد أشخاص آخرين. |
| De nada. Estão sozinhas com a vossa mãe? | Open Subtitles | مرحبا بكم أنتي هنا فقط مع أمك ؟ |
| Deitei-me com a vossa mãe... | Open Subtitles | يا نذل، لقد اضطجعت مع أمك |
| "Não quero substituí-lo, só dormir com a vossa mãe." | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أحل محله أنا فقط أريد أنام مع أمكم |
| Vocês foram honestos com a vossa mãe, e quero que sejam honestos comigo. | Open Subtitles | لقد كنتم صريحين مع أمكم, وأريدكم أن تكونوا صريحين معى |
| Talvez a criança esteja melhor com a vossa mãe adotiva. | Open Subtitles | ربما من الأفضل للطفلة أن تبقى بعيدة مع أمكم بالتبني |
| É uma ocasião especial, virem jantar aqui com a vossa mãe, comportem-se, sim? | Open Subtitles | هذه استضافة خاصة... أنْ نتناول العشاء هنا مع أمّك. لذلك ينبغي أنْ تُحسن التصرّف, حسناً؟ |
| O Henrique há meses que fala com a vossa mãe. | Open Subtitles | (هنري) يتواصل بالفعل مع أمك. |
| Quero falar com a vossa mãe sobre esta coisa da peça. | Open Subtitles | أريد التحدث مع أمكم بشأن هذه المسرحية |
| Vocês têm sorte, podem passar tempo com a vossa mãe. | Open Subtitles | أنتم محظوظين تقضون الوقت مع أمكم |
| Lembro-me de jogar um jogo com a vossa mãe. | Open Subtitles | أتذكر أنني أنشأت لعبة مع أمكم |