| Eu vi Ong Bak com meus próprios olhos. | Open Subtitles | لقد رأيت المحارب التايلاندي بعيني |
| Nunca achei que veria com meus próprios olhos a lendária Lótus de Ferro. | Open Subtitles | لم افكر في انني سأرى بعيني ! اللوتس الحديدي |
| Eu o vi com meus próprios olhos. Ele está vindo para você com um exército inteiro. | Open Subtitles | .لقد رأيته بأم عيني إنه قادم إليك ومعه قوة كبيرة من الشرطة |
| Eu vi os papeis com meus próprios olhos. | Open Subtitles | رأيت الأوراق بأم عيني ونقل الملكية التي كانوا يحاولون |
| Eu vi seu corpo com meus próprios olhos. | Open Subtitles | رأيت جسمها بعيوني. |
| Eu assisti com meus próprios olhos. | Open Subtitles | شاهدت بعيوني ذاتها |
| vai dar uma olhada e ver com meus próprios olhos era realmente "Nerdtopia", como eles chamam, é realmente que incrível. | Open Subtitles | ولذلك سوف اذهب الي هناك واري المكان بعيني هل هي حقا "نيردتوبيا" كما يطلقون عليها؟ ، هل هي حقا |
| Eu vi coisas com meus próprios olhos. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء بعيني هاتين |
| Eu as vi com meus próprios olhos. | Open Subtitles | لقد رأيتهم بعيني |
| Nunca imaginei ver isto com meus próprios olhos. | Open Subtitles | لم أتخيل رؤية هذا بعيني. |
| Zhuge Zhengwo, Eu vi-o com meus próprios olhos. Porque não nos disseste mais cedo? | Open Subtitles | (تشو شيشو)، رأيتهُ بعيني. |
| - E no entanto vi-o matar o Sir Galahad com meus próprios olhos. | Open Subtitles | إلّا أنّي شهدته يقتل (غالاهاد) بأم عيني. |
| - com meus próprios olhos. | Open Subtitles | - بعيوني الخاصة - |
| Eu o vi com meus próprios olhos. | Open Subtitles | رأيته بعيوني. |