"com o agente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع العميل
        
    • مع الوكيل
        
    • مع وكيل
        
    • مع وكيله
        
    • بالعميل
        
    • إلى وكيل
        
    • لضابط إطلاق سراحه المشروط
        
    • مع الضابط
        
    • مع عميل
        
    Preciso de falar com o Agente Moss. É urgente. Open Subtitles 'أنا أود التحدث مع العميل 'موس الأمر عاجل
    Cheguei ao Texas e descobri que a Agente Scully está cá a trabalhar com o Agente Miller. Open Subtitles لقد جئت هنا لأجد أن العميلة سكالي موجودة هنا في تكساس تعمل مع العميل ميلر
    Na verdade, vou precisar de visitar o local do crime da Bianca Lewis com o Agente Simmons. Open Subtitles في الحقيقة .. أنا بحاجة الى زيارة مسرح جريمة بيانكا لويس مع العميل سيمونز هنا
    No mês passado esteve em França com o Agente Michael Vaughn. Open Subtitles الشهر الماضي أنت كنت في فرنسا مع الوكيل مايكل فوجن.
    Descobriu que o parceiro dele, se ia encontrar com o Agente do caso original. Open Subtitles وجد من شريكة حياته كان سوف يجتمع مع وكيل
    Não, falei com o Agente dele e está... de dieta há quatro meses. Open Subtitles لا يهم ، لقد تحدثت مع وكيله و لقد كان يتبع نظام غذائى منذ أربعة أشهر ، يبدو جيد الشكل
    Quando estiveste com o Agente Walker, viste-o a misturar as palavras? Open Subtitles عندما كنت مع العميل والكر هل لاحظت انه يخلط كلماته؟
    Olá. Posso falar com o Agente Brad Wilkins? Open Subtitles مرحباً , هل يمكنني التحدث مع العميل براد ويلكينز؟
    Na cadeia, Oswald falou em privado com o Agente especial John Quigley, do FBI. Open Subtitles في السجن , خضع أوزوالد لجلسة خاصة مع العميل الخاص جون كويغلي من المباحث الفيدرالية
    Se o meu trabalho com o Agente Mulder testou a fundação das minhas crenças, a ciência tem sido, e continua a ser, a luz que me guia. Open Subtitles إذا كان عملي مع العميل مولدر قد فحص.. أساس إيماني, فالعلم يستمر كضوء مرشد بالنسبة لي.
    Posso falar com o Agente Hillary? Open Subtitles نعم هل استطيع التحدث مع العميل هيلارى من فضلك ؟
    Mas temos nós. Cooperamos inteiramente com o Agente Booth. Open Subtitles و نحن نتعاون بشكل كامل مع العميل بوث
    Olá. Posso falar com o Agente Brad Wilkins? Open Subtitles مرحباً , هل يمكنني التحدث مع العميل براد ويلكينز؟
    Depois de falar aqui com o Agente Mulder, sinto uma certa prisão de ventre. Open Subtitles بعد التحدّث مع الوكيل مولدر هنا، أشعر أمسكت فجأة بعض الشّيء.
    Mas não pode competir com o Agente Mulder, desaparecido há tanto tempo. Open Subtitles لقتل هؤلاء الناس، أليس كذلك؟ لكنّك لا تستطيع التنافس مع الوكيل المفقود منذ زمن طويل مولدر.
    Pensei que ia estar a passar as colinas a pente fino com o Agente Doggett. Open Subtitles إعتقدت بأنّك ستكون خارج تمشيط التلال مع الوكيل دوجيت.
    Mas vou ter uma noção mais correcta quando tiver terminado com o Agente McGee. Open Subtitles ولكن سوف يكون لي فكرة دقيقة عند الانتهاء مع وكيل ماغي.
    Dactilografa-lhe o manuscrito, lida com o Agente... dá-lhe consistência às personagens femininas... Open Subtitles تتعامل مع وكيله.ــــ شخصيات انثوية ،،، هذا مقنع.
    Por isso, o que este concentrador faz é captar o ar da sala, filtrá-lo e enviar 95% de oxigénio puro aqui para cima onde se mistura com o Agente anestésico. TED وما يفعله المكثف هو أن يأخذ هواء الغرفة وينقيه ويرسل 95 في المئة من الأوكسجين الصافي صعودا من هنا حيث يختلط بالعميل المخدر.
    Disse ao Tony que queria falar com o Agente Gibbs. Open Subtitles قلت توني ان كنت تريد التحدث إلى وكيل جيبس. ليس ذلك جيبس يتحدث من أي وقت مضى في الواقع.
    Esses dias correspondem a datas em que o Benny esteve com o Agente. Open Subtitles تتوافق جميع هذه الأيام مع تواريخ مقابلة (بيني) لضابط إطلاق سراحه المشروط.
    Ele quer falar com o Agente que disparou contra o amigo. Open Subtitles هو يرغب بالتحدث مع الضابط الذي أطلق النار على صديِقهُ
    Não posso confirmar nenhum dos teus passos das últimas 24 horas, excepto teres perdido uma fortuna e confraternizado com o Agente dos Al que quer tramar-te. Open Subtitles عدا أنك بعثرت نقود الخزينة وكونت علاقة مع عميل وزارة الداخلية والذي قد يقبض عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more