| Estou tão farta de me prender com prata dia após dia. | Open Subtitles | لقد سئمت من تقييد نفسي بالفضة طوال اليوم كل يوم. |
| São mortos com prata, luz do sol ou estacas de madeira. | Open Subtitles | يمكن قتلهم بالفضة وضوء الشمس والأوتاد الخشبية |
| Amarrar-nos com prata para nos manter-mos nos nossos caixões. | Open Subtitles | سنربط أنفسنا بالفضة حتى نبقى داخل أكفاننا |
| Vamos prender-nos com prata para não sairmos do caixão. | Open Subtitles | نقيد أنفسنا بالفضة حتى تبقينا في أكفاننا. |
| Adorava que me dissesses isso quando não estiver acorrentada com prata. | Open Subtitles | لكم أحب أن تقول هذه الكلمات في وجهي عندما لا أكون مقيدة بالفضة. |
| Reforçado com ferro, banhado com prata e coroado com ouro, este espigão irá unir os oceanos. | Open Subtitles | صك بالحديد مكسي بالفضة, و زين بالذهب بهذا المسمار سيربط بين المحيطين |
| Pagaremos com prata. | Open Subtitles | اننا لا نسألك شفقة سوف ندفع لك بالفضة |
| Ferro revestido com prata. | Open Subtitles | حديد مطلي بالفضة |
| Ele algemou-se ao rei com prata. Era a única forma de o matar. | Open Subtitles | ربط نفسه بالفضة مع الملك |
| Porque é que alguém folhearia uma lâmina com prata? | Open Subtitles | لماذا تصفح نصل بالفضة ؟ |
| Estes cortes foram feitos com prata. | Open Subtitles | هذه القطع مرقطة بالفضة |
| Algemem-no com prata. | Open Subtitles | قيدوه بالفضة. |