| Vou trazê-lo amanhã de manhã com testemunhas e provas. | Open Subtitles | سوف أحضر له صباح الغد مع الشهود والأدلة. |
| Farei com que a TV Sakura aplique um véu sobre a imagem e um filtro na voz que é costume usar com testemunhas. | Open Subtitles | سنطلب من قناة ساكورا تجهيز ستار ولاقط صوت كما جرت العادة مع الشهود |
| Tenho a certeza que já lidou com testemunhas oculares que têm a certeza do que viram, apenas para serem desmentidas. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا شيء قد تعاملتَ معهُ مع الشهود الذن متأكدين مما رأوه, لكن بالحقيقة مخطئين |
| O Capitão não está autorizado a falar com testemunhas fundamentais durante uma investigação em curso. | Open Subtitles | القائد ليس مسموح له بالكلام مع الشهود الأساسيين أثناء تحقيق مستمر |
| Não se aproveite por ter problemas com testemunhas. | Open Subtitles | لأن لديك مشكلة مع الشهود. فـ لدينا جميعنا مشاكل مع الشهود. |
| Em plena luz do dia, com testemunhas. | Open Subtitles | في وضح النهار، مع الشهود ولم يفعل شيء. |
| - Não se fala com testemunhas. | Open Subtitles | هيي ممنوع التحدث مع الشهود |
| Fazes isso com testemunhas o tempo todo. | Open Subtitles | تفعلين ذلك مع الشهود دائما |
| Falaste com testemunhas? | Open Subtitles | تتحدّث مع الشهود الآن؟ |