| Acabo de ser informada por fonte segura de que foste vista na encruzilhada de Avonlea numa carroça com um jovem. | Open Subtitles | أنك شوهدت عند تقاطع طرق ( أفنلي) في عربة مع رجل شاب. |
| Eu estou sentada numa prisão provisória no norte do Iraque com um jovem de 23 anos que treinou para ser bombista suicida antes de ter abandonado o ISIS. | TED | وأجلس هناك في هذا السجن المؤقت في شمال العراق مع شاب يبلغ من العمر 23 سنة ممن درّب في الواقع كانتحاري قبل الانشقاق. |
| Saiu de um bar chamado Le Paradis por volta das 23:30 com um jovem alemão em roupas civis. | Open Subtitles | تركت بار باٍسم لو بارادى حوالى الساعة 11: 30 مع شاب ألماني في ملابس مدنية |
| Para começar, sou uma mulher respeitável e nunca seria sexualmente agressiva com um jovem. | Open Subtitles | انت فى المكان الخاطئ اولا انا امرأة محترمة ولن انجذب جنسيا مع شاب صغير |
| Sinto-me abençoado por passar o primeiro ano com um jovem com o talento e a força moral que este jovem tem. | Open Subtitles | عليك أن تحس أنك مبارك لقضاء السنة الأولى مع شاب لديه الموهبة والقوة المعنوية |
| Gostaria que encarassem isto como uma conversa com um jovem... que tem dúvidas sobre o que fazer na vida. | Open Subtitles | عوضا عن ذلك,أرغب منكم المشاهدة بينما أتحادث مع شاب يتشاءل عما يجب أن يفعله بحياته |
| Por isso envolvi-me com um jovem elegante chamado Rodginald. | Open Subtitles | لِذا ، تواعدت مع شاب (أنيق إسمه (رودغينالد |
| Viajam com um jovem inválido, estão armados e são perigosos. | Open Subtitles | "يسافرون مع شاب ذو إحتياجات خاصة ويعتقد بأنّهم" "مسلّحون وخطرين. |