| Ele cometeu um erro do qual emanou uma miríade de outros erros. | Open Subtitles | لأنه ارتكب خطأ واحدا صغيرا والذى نتج عنه اخطاء اخرى كثيرة |
| Mas em 2006, saiu da corporação, cometeu um crime ficou deportável. | Open Subtitles | لكن، عام 2006، خرج من الجيش ارتكب جريمة أصبح مرحل |
| cometeu um crime idêntico 18 meses antes de matar a mulher. | Open Subtitles | لقد ارتكب جريمة مطابقة قبل قتله لزوجته بـ18 شهراً |
| Pai, o ferreiro cometeu um crime, mas não sabemos se foi traição. | Open Subtitles | ابي , الحداد إرتكب جريمة لاكننا لسنا متأكدين بشأن الخيانة ؟ |
| Então o assassino cometeu um erro quando vestiu a vítima de novo? | Open Subtitles | إذاً فإن القاتل إرتكب غلطة عندما كان يهيأ الضحية بالملابس الرسيمة؟ |
| Estamos num país livre. Quase sempre. cometeu um grande erro vindo até aqui. | Open Subtitles | إنها بلد حر فى الغالب, لقد ارتكبت خطئا بدخولك هنا |
| Ele cometeu um homicídio a mando do Nucky Thompson. | Open Subtitles | -لقد أرتكب جريمة قتل, بأمر مباشر من (ناكي تومسون ) |
| cometeu um ato criminal, e me beneficio por isso. | Open Subtitles | لقد ارتكبتَ فِعلاً جُرمياً، و استفدتُ أنا مِنه |
| Tecnicamente, ele cometeu um erro. | Open Subtitles | تقنيا، هو قام بخطأ |
| Confessou-se bêbado ao seu superior, e cometeu um pecado mortal. | Open Subtitles | ذات يوم ٍ، فى اعتراف وهو ثملٌ لرئيس الدير الخاص به، ارتكب خطيئة مميتة. |
| Não, não. Ele cometeu um erro. Todos cometemos erros. | Open Subtitles | لا , لا انه ارتكب خطأ كلنا نرتكب الاخطاء |
| Ouça, quem lhe fez isso cometeu um grande erro. | Open Subtitles | اسمعي، أياً يكن من فعل هذا بك فقد ارتكب خطأً فظيعاً |
| Alguém cometeu um erro. Isto não tinha a intenção de feri-la. | Open Subtitles | شخصٌ ما ارتكب خطئاً وهذا لا يعنى أنّه سيعمل على إيذائها |
| Chega um ponto em que um homem razoável engole seu orgulho... e admite que ele cometeu um erro terrível. | Open Subtitles | الآن، هناك وجهة نظر عندما ياتي رجلا موضوعيا ويتجاوز كبرياءه ويعترف بأنه ارتكب خطأ فظيعا |
| Sim, até onde sei, sempre que ocorre um acidente é porque alguém cometeu um erro. | Open Subtitles | نعم , بشكل جيد , وبقدر ما أعرف في أي وقت وقوع حادث يحدث انها لشخص ارتكب خطأ. |
| Lamento. Fosse quem fosse, cometeu um grande erro. | Open Subtitles | أنا آسفة , وأياً كان الشخص فقد إرتكب خطأ شنيع |
| Se ele cometeu um erro, estou disposto a pagar o preço. | Open Subtitles | إن إرتكب خطأً هنا ، فأنا مستعد لتحمّل الثمن |
| Se bem me lembro, não fui o único que cometeu um erro nesse dia. | Open Subtitles | كما أتذكر، فلم أكن الشخص الوحيد الذي إرتكب خطأ ذلك اليوم |
| cometeu um erro. Todos nós já cometemos um. | Open Subtitles | اسمع، لقد ارتكبت غلطة جميعنا نرتكب أخطاءاً |
| Ela cometeu um erro grave. Mas no fim, tomou a melhor decisão. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأ جسيما، لكن بنهاية المطاف ساعدنا على اتخاذ القرار الصحيح |
| Kurt, passaste 25 anos convencido que o pai cometeu um assassínio que nunca aconteceu. | Open Subtitles | كرت), أنت أمضيت 25 سنة) مقتنعاً أن أبي أرتكب جريمة لم تحدث أبداً حتى |
| O senhor cometeu um erro. | Open Subtitles | لقد ارتكبتَ خطأ |
| Ele cometeu um erro. | Open Subtitles | هو قام بغلطة واحدة |