- Como é que achas que me sinto? - Como é que tu achas que eu me sinto? | Open Subtitles | كيف لك أن تعتقد بمدى مُعـانـاتي حيال ذلك؟ |
Como é que tu te lembras do meu biquíni vermelho? | Open Subtitles | كيف لك أن تتذكر البيكيني الأحمر الخاص بي؟ |
Como é que tu tens um gabinete e eu tenho um cubículo? | Open Subtitles | كيف أمكنك الحصول على مكتب بينما لدي مهجع؟ |
- Ei Dorothy. Eu não sei Como é que tu consegues. - Mack, como é que estás? | Open Subtitles | دوروثي أنا لا أعرف كم أنت تعمل هو مشمّع، كيف أنت تعمل ؟ |
Como é que tu... | Open Subtitles | كيف تمكنت من... |
Quero te dizer que te perdoou, porque és a minha única filha mas, Como é que tu pudeste fazer isso com esses homens todos? | Open Subtitles | اعني,انا اسامحك لانك ابنتي الوحيدة لكن كيف فعلت مافعلته مع اولئك الرجال؟ |
Gerry, ainda há pouco comentávamos Como é que tu enquanto artista conseguiste ir para além do meio pornográfico. | Open Subtitles | الان ياجيري , كنت تقول للتو كيف استطعت كفنان أن ترفع مستوى مجال صناعة الافلام الجنسية نعم, تعرف. |
Como é que tu, filantrópica assumida que tem ajudado as mais pequenas escolas da região, rejeita tão firmemente esta ideia? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكوني تلك المحسنة السخية، التي ساعدت أصغر مدرسة في المنطقة، ثم ترفضين هذا الطلب بإصرار شديد؟ |
Como é que tu pudeste fazer isto comigo? Henri? | Open Subtitles | هنرى , كيف امكنك ان تفعل هذا بى ؟ |
Meu, Como é que tu nunca me tentaste apresentar alguém? | Open Subtitles | يا رجل, كيف لك أن تحاول أن تخدعني ؟ |
Como é que tu vês esses olhares e eu não? | Open Subtitles | ـ أنني أرى نظراته جيداً نحوك ـ كيف لك ان ترى ذلك و انا لا ؟ |
Como é que tu e os teus escoteirinhos descobriram isto? Polícia de Nova lorque? | Open Subtitles | كيف أمكنك معرفة هذا أنت وكشافيك ؟ |
Seu filho da mãe! Como é que tu me pudeste fazer isso? | Open Subtitles | يا إبن العاهرة كيف أمكنك فعل ذلك بي؟ |
Peter, tenho de perguntar, Como é que tu... arranjaste... isto tudo tão rapidamente? | Open Subtitles | ، (يجب علي أن أسالك ، يا (بيتر . كيف أمكنك إعداد كل شيء بهذه السرعة |
Espera, e Como é que tu e o Arqueiro Vermelho chegaram até aqui? | Open Subtitles | أنتظري , أذن كيف أنت ِ والأحمر أنتهيتم هنا ؟ |
O que não sei, é Como é que tu não me conheces. | Open Subtitles | ما لا أعرفه هو كيف أنت لاتعرفني ؟ |
Mas, Como é que tu...? | Open Subtitles | ولكن كيف تمكنت من... |
Como é que tu... O que... | Open Subtitles | كيف تمكنت من ... |
Como é que tu, tu sabes, te suicidaste? | Open Subtitles | كيف فعلت,اه أنت تعلم,قتلت نفسك؟ |
Estavas a trabalhar. Como é que tu... | Open Subtitles | حسنا، كنت في العمل كيف فعلت هذا ؟ |
Oh, caramba, como pagaste isto? Como é que tu o pagaste? | Open Subtitles | يا الهي كيف استطعت تحمّل ثمنه ؟ |
Bem,Como é que tu conheces este tipo? | Open Subtitles | حسنا، كيف يمكنك أن تعرف هذا الرجل؟ |
Mostra-me "flauta do Picard!" - Peter, Como é que tu... - Eu estive nos inquéritos. | Open Subtitles | اظهر لي عزف باكارد بيتر كيف امكنك ... |
Como é que tu soubeste ou desconfiaste daquilo e não disseste nada? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ معرفة ما كنتِ تعرفينه أو حتى تشكين و لا تخبرينني به؟ |
A questão é saber Como é que tu chegaste a Presidente de New Bern? | Open Subtitles | لا, السؤال هو كيف اصبحت في موضع المسؤلية في برن الجديدة ؟ |
Como é que tu e o Carter não sabiam que aquele tipo era um policia? | Open Subtitles | كيف لكِ ولكارتر عدم معرفة أن ذلك الشخص كان شرطياً؟ |