"como deve de ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بشكل سليم
        
    • بطريقه صحيحه
        
    Não manténs a casa, não fazes a comida, não matas como deve de ser. Open Subtitles لايمكنك فعل أي شيء صائب لايمكنك إحضار الوسادة بشكل سليم و لا الأكل في الوقت المحدد
    Vamos rio abaixo, procuramos pessoas, tentamos arranjar o telemóvel... e voltaremos para fazer isto como deve de ser. Open Subtitles نذهب الى نهاية نهر و نعثر على الناس ونصلح الهاتف ونعود ونفعل هذا بشكل سليم
    Eu ajudo-te a contar a tua história como deve de ser. Open Subtitles سأساعدك في سرد قصتك بشكل سليم
    Não, não estás a fazer como deve de ser. Open Subtitles لا.. انت لاتفعل ذلك بطريقه صحيحه
    - Vamos fazer isto como deve de ser. Open Subtitles - لنقم بهذا بطريقه صحيحه
    Mas tens de a fazer como deve de ser. Open Subtitles يجب أن تفعلوه بشكل سليم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more