Não estou tão cego como pensas! Tenho sentidos que nem imaginas! | Open Subtitles | أنا لست أعمى تماماً كما تعتقد لديَّ حواس لا يمكنك أن تتخيلها |
Depois veremos se és tão encantador como pensas que és. | Open Subtitles | وعندها سنرى ما إذا كنت فاتناً كما تظن نفسك |
Se procuras uma mudança a longo prazo, avalia a forma como pensas das tuas capacidades e talentos. | TED | إذا كنت تتطلع إلى تغييرٍ طويل الأمد، فأعِد النظر في طريقة تفكيرك في قدراتك ومواهبك. |
como pensas que podes pagar para estar num torneio de xadrez? | Open Subtitles | كيف تظن أنك ستتحمل نفقات وجودك في بطولة للشطرنج؟ |
A França não é poderosa como pensas. | Open Subtitles | فرنسا ليست قوية كما تظنين ولا تلقى إهتماماً |
Sei como pensas. | Open Subtitles | لاتحاوي حتي عزيزتي , اعلم كيف تفكرين حتي |
Magoa-me dizê-lo, mas ela não é tão inocente como pensas. | Open Subtitles | يؤلمني أن أقول هذا ولكنها ليست بريئة كما تعتقدين |
como pensas sobreviver contra todos estes homens nestas paredes? | Open Subtitles | كيف تتوقع النجاة ضد كل هؤلاء الرجال في الردهات؟ |
Está bem. Então como pensas em chegar até ele, virá-lo, esvaziá-lo e sair daqui sem ser comido? | Open Subtitles | حسنا , كيف تعتقد انه يمكننا الوصول اليه , قلبه |
Falares devagar e alto não ajuda tanto como pensas. | Open Subtitles | ولكن النطق ببطئ لا يساعد على الفهم كما تعتقد |
A situação pode não ser tão desesperada como pensas, James. | Open Subtitles | قد لا يكون الوضع سيء كما تعتقد يا جيمس |
- Martha, agora estás a ser tonta. - Não tão tonta como pensas. | Open Subtitles | مارتا ، لا تكونى سخيفة ليست سخيفة كما تظن |
Mentir aos juízes e aos repórteres não é tão fácil como pensas. | Open Subtitles | بجانب ذلك, الكذب على القضاة و المراسلين ليس بالأمر المهين كما تظن |
Gosto da maneira como pensas. Agarra-te a ele. É de manter. | Open Subtitles | احب طريقة تفكيرك حافظي على هذا الرجل ، انه ذكى |
como pensas que conseguiu sair de lá? Vamos. | Open Subtitles | كيف تظن بأننا نتركه يذهب من هنا؟ |
Aposto que não é tão mau como pensas. | Open Subtitles | اراهنك ان ذلك ليس سيئا كما تظنين |
Mas sei como pensas. Sei o que sentes. | Open Subtitles | و لكن أعرف كيف تفكرين, أعرف كيف تشعرين. |
Não pode ser tão mau como pensas, e, sabes que mais? Quem sabe? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هذا سيئاً كما تعتقدين ، من يعلم |
como pensas sobreviver contra a tua vida sem carácter, falhada? | Open Subtitles | كيف تتوقع النجاة ضد حياتك المنُحطة والغير مُنجزة؟ |
como pensas que hás de falar com ele? | Open Subtitles | كيف تعتقد بأنك ستتحدث إليه؟ وماذا بشأن السجن؟ |
como pensas como um bandido sem ser um bandido? | Open Subtitles | كيف تفكر كشخص سيء وأنت لست شخص سيء؟ |
- Não deve ser tão mau como pensas. | Open Subtitles | -على الأرجح أنه ليس بالسوء الذي تظنينه |
Mas é como pensas e falas também. É um pouco louco. | Open Subtitles | لكن الطريقة التي تفكرين بها و تتحدثين بها مجنونة أيضاً. |
E como pensas passar o cabo entre as torres? | Open Subtitles | كيف تنوي تمرير الكابل من خلال هذا الفراغ؟ |
Todos olham para ti. como pensas continuar? | Open Subtitles | الجميع يراقبك اخبرنى كيف تخطط للأستمرار |
Em campo, fazes o que for preciso para ganhar, mas se não estiveres disposto a fazer o mesmo pela Lana, talvez não signifique tanto para ti como pensas. | Open Subtitles | في الملعب تفعل كل مايلزم للفوز لكن لست مستعد لفعل الأمر نفسه مع لانا ربما ليست مهمة بالنسبة إليك بالقدر الذي تظنه |