"como poderemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف يمكن أن
        
    • كيف يمكننا أن
        
    • وكيف يمكننا
        
    Como poderemos estar juntos se o preço é a tua vida? Open Subtitles كيف يمكن أن نكون معاً لو كان الثمن هو حياتك؟
    Então, ao reconhecer como estas 5 Defesas eliminam o envolvimento, Como poderemos ultrapassá-las? TED وهكذا، بعد التعرف كيف تقتل هذه الدفاعات إشراك الناس في الحل، كيف يمكن أن نتجاوزها؟
    Novas investigações mostram Como poderemos substituir estas cinco defesas por critérios fundamentais de sucesso para uma comunicação sobre clima mais amigável para o cérebro. TED الآن هناك بحوث تعرض كيف يمكن أن تقلب هذه الدفاعات الخمسة إلى مفاتيح نجاحٍ رئيسية لمزيدٍ من ملاءمة الدماغ للتواصل المناخي.
    Como poderemos encontrar o caldeirão nun lugar como este? Open Subtitles كيف يمكننا أن نجد العظيم الأسودفي مكان كهذا؟
    Como poderemos pensar de modo diferente nas nossas relações com as tecnologias, coisas que efectivamente se tornam participantes sociais por direito próprio? TED كيف يمكننا أن نفكر بشكل ختلف حول علاقاتنا بالتقنية, أشياء تصبح مشاركة إجتماعيا بشكل فاعل بما يناسبها؟
    - Não creio que tenha havido. - Então, Como poderemos autorizá-lo? Open Subtitles ـ لا أظن ذلك، كلا ـ وكيف يمكننا إقرار هذا إذاً؟
    Ando a pensar Como poderemos generalizar a forma de fazer todo o tipo de coisas para acabarmos com um tipo como este, certo? TED لذلك، أنا أفكر في، كيف يمكن أن نعمم الطريقة التي نصنع بها جميع أنواع الأشياء، وبالتالي ننتهي بهذا النوع من الأشخاص، أليس كذلك؟
    Como poderemos investigar mais? Open Subtitles كيف يمكن أن نحاول أكثر؟
    Como poderemos pagar-lhes? Open Subtitles كيف يمكن أن نكافئ أمثالهم؟
    Como poderemos falhar agora? Open Subtitles كيف يمكن أن نفشل الآن؟
    Como poderemos voltar a ser como éramos? Open Subtitles كيف يمكن أن نرجع إلى طبيعتنا؟
    Como poderemos estar? Open Subtitles كيف يمكن أن نكون كذلك؟
    Agora, a segunda questão com que quero terminar é: Como poderemos nós testar estas dimensões extra mais directamente? TED القضية الثانية التي أود أن أختم بها هي: كيف يمكننا أن نختبر هذه الأبعاد الإضافية بشكل مباشر؟
    Como poderemos interpretar essa imagem impressionante, e o que é que faz dela uma obra-prima da arte contra a guerra? TED كيف يمكننا أن نفهم هذه الصورة الساحقة، وما الذي يجعلها تحفة فنية من الفن المناهض للحرب؟
    Não sei Como poderemos alguma vez ultrapassar isto. Open Subtitles لا أرى أبدا كيف يمكننا أن نتخطى هذا أبدا.
    Como poderemos proteger-nos e à horta? Open Subtitles كيف يمكننا أن نحمي أنفسنا و البستان؟
    Como poderemos agradecer-te? Open Subtitles كيف يمكننا أن نشكرك؟
    Mas Como poderemos passar? Open Subtitles وكيف يمكننا ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more