| A companhia dele foi contratada para dúzias de instalações químicas... refinadoras de óleo, oleodutos e centrais nucleares. | Open Subtitles | شركته لديها عقود مع العديد من المنشآت الكيميائية حقول بترول, أنابيب بترول, ومحطات طاقة نووية |
| Se correr bem, vou ter a companhia dele no final do dia. | Open Subtitles | إذا سارت الامور بشكل جيد، وسوف يكون شركته قبل نهاية اليوم. |
| Eu não posso acreditar que Gordon está tentando vender a companhia dele. | Open Subtitles | أنا لا أصدّق الذي جوردن يحاول لبيع شركته. |
| Como bónus especial, a licitadora vencedora também terá direito a uma noite encantadora na companhia dele. | Open Subtitles | ولذا، وكمُكافئة خاصّة، سوف يحصل المُزايد الفائز أيضاً على أمسية ساحرة برفقته. |
| Digo, aprecio a companhia dele, mas estávamos nos conhecendo e se ele for um traidor, | Open Subtitles | اعني,بأني استمتع برفقته ولكنا فقط في حالة التعرف على بعضنا البعض ولو كان خائن,اذن ليس |
| A companhia dele transporta comida congelada pelo país. | Open Subtitles | شركته تنقل بالعربات الأطعمة المجمدة عبر البلاد |
| Eu só imagino que só outro grandessíssimo estúpido snob poderia estar na companhia dele mais tempo do que um Tic Tac dum relógio. | Open Subtitles | أنا أتخيّل ذلك متأبّه برأس فقاعة آخر فقط يمكن أن يخلص ليكون في شركته ل الأطول منه تقديرات لمصّ a تشنج لاإرادي Tac. |
| Se os meus clientes fossem condenados, a companhia dele, a Pacific Reliance continuava a manter $ 10,000. | Open Subtitles | ان كان احد هنا سوف يدان فهي شركته " المحيط الهادئ" تحتجز على مبلغ عشرة الاف دولار ... |
| Esta é a mulher que veio de Riverside para ser presidente de Newksie, e aterrou no maior homem de negócio de Newport e ficou com a companhia dele. | Open Subtitles | هذه هي المرأة التي أتت من (ريفرسايد) لتصبح الأبرز هنا (ثم فازت بقلب أغنى أغنياء (نيوبورت واستولت على شركته |
| Eu também gostava da companhia dele. | Open Subtitles | أحببت شركته جداً |
| As crianças que a companhia dele está a matar... essas é que são inocentes! | Open Subtitles | الاطفال الذين تقتلهم شركته... هم بريئين! |
| A própria companhia dele estava a segui-lo. | Open Subtitles | شركته الخاصّة كانت تتبّعه. |
| Ou a companhia dele paga seguros falsos a clínicas fictícias montadas por nós, ou paga ao Hesh os $250 mil que lhe deve, coisa que sabemos que ele não consegue fazer. | Open Subtitles | بالإنفاق في شركته بتوضيحات زائفة لعيادات مزيفة نضعها نحن أو يدفع لـ (هيش) الـ 250 ألف المدان بهم و التي نعرف أنه لا يمكنه |
| Gostei da companhia dele. | Open Subtitles | لقد استمتعت برفقته |