| Inquirimos pessoas que viviam a poucos quilómetros dessas minas, Comparando com comunidades rurais semelhantes, sem exploração mineira. | TED | استطلعنا آراء الناس المقيمين على بعد أميال من أماكن تعدين قمم الجبال مقارنةً بمجتمعات ريفية مشابهة بدون التعدين. |
| Comparando com os últimos dias, ótima. | Open Subtitles | مقارنةً بالأيامِ القليلةِ الماضية، بأحسن حال |
| Comparando com os últimos dias, muito bem. | Open Subtitles | مقارنةً بالأيامِ القليلةِ الماضية، بأحسن حال |
| E existem cerca de 4000 projeções particularmente neste quadrado, Comparando com a agulha. | TED | ويوجد هناك حوالي 4,000 نتوء في هذا المربع الخاص مقارنة مع الإبرة. |
| Percebo perfeitamente que o futuro do nosso casamento é incerto, mas isso é de pouca monta Comparando com a tua segurança. | Open Subtitles | أفهم أن مستقبل زواجنا غير واضح لكن هذا أمر بسيط مقارنة مع سلامتك |
| Isto é mais humano, Comparando com aquele monstro. | Open Subtitles | . هذا كان إنسان مقارنةً بهذه المتوحّش |
| Sabias que, Comparando com o tamanho do universo, os humanos têm um mil milhão de vezes o tamanho de uma formiga? | Open Subtitles | ، أتعرفين أنّه مقارنةً مع حجم الكون فالبشر واحد على بليون من حجم النمل ؟ * بليون = ألف مليار * |
| - Comparando com aqueles três? | Open Subtitles | مقارنةً بهؤلاء الثلاثة؟ |
| Então conta-me. Como foi? Comparando com o Tyler. | Open Subtitles | إذن أخبريني، كيف كان آداءه مقارنةً بـ (تايلر)؟ |
| Comparando com o quê? | Open Subtitles | مقارنةً بماذا؟ |
| são concebidos para a fala. Mas se olharmos para a melodia, vemos que há pouca atividade do córtex em utilizadores de implantes, Comparando com os de audição normal. | TED | ولكن في الواقع اذا نظرتم الى النغم، ما تجده هو أن هناك القليل جدا من الأنشطة القشرية لدى من خضع للزراعة مقارنة مع أجهزة التحكم في السمع. |
| Quer dizer, Comparando com o teu nível normal de beleza. | Open Subtitles | أعني مقارنة مع مستواك العادي من الإثارة |
| Comparando com o quê? | Open Subtitles | يكلف كثيرا مقارنة مع ماذا؟ |
| - Parece tão pouco Comparando com a escala do que estava errado na altura e ainda está. | Open Subtitles | -يبدو صغيراً جداً ... مقارنة مع حجم ما كان خطأ في ذلك الوقت وما زال خطأ. |