| A navalha e o modo como foi comprada é uma prova segura, não acha? | Open Subtitles | السكين والطريقة التي تم شراؤها بها تمثل دليل قوي، ألا تعتقد ذلك؟ |
| Vamos fazer com que mais nenhuma criança os receba como prenda de recurso, comprada à pressa a caminho da festa. | Open Subtitles | سنتولى أمرها .. لكي لا يحصل عليها أي طفل كـ هدية الدقيقة الأخيرة تم شراؤها بسرعة في الطريق إلى الحفلة |
| Não, quando a lealdade pode ser comprada pela maior oferta. | Open Subtitles | ليس والولاء يتم شراؤه من قبل صاحب أعلى سعر |
| Apercebeste-te que não era a única empresa local comprada recentemente. | Open Subtitles | وأدركتُ أنّها ليست الشركة المُحلّية الوحيدة التي تم شرائها مُؤخّراً. |
| Pode ter sido comprada ou pode ter sido tirada de algum edifício. | Open Subtitles | ربما كان بمقدوره شراءه أو الحصول عليه من أحد المباني |
| A segunda foi comprada sete dias após a Wanda Barloff desaparecer. | Open Subtitles | الدمية الثانية تم شراءها 7 ايام بعد اختفاء ويلندا بارلوف |
| A sua parte foi comprada, quando foi declarado morto. | Open Subtitles | نصيبكَ تم شرائه عندما تم الأعلان عن وفاتكَ |
| Foi comprada em 2005. Nunca mais voltou ao mercado. | Open Subtitles | اشترته عام 2005 ولكنها لم تعرضه للبيع مجدداً |
| Há uns dias, grande parte da empresa foi comprada por um investidor desconhecido. | Open Subtitles | منذ أيام فقط, على حصة كبيرة من شركته تم شراؤها من قبل مستثمر غير معروف. |
| Foi comprada na Internet às 9h45 desta manhã. | Open Subtitles | تم شراؤها عبر الإنترنت الساعة 9: 45 هذا الصباح |
| Estes remendos foram cozidos recentemente, e a roupa foi comprada numa loja, não feito por um fabricante de uniformes. | Open Subtitles | شارة هذا الرجل قد تم خياطتها حديثا وملابسه تم شراؤها من المتجر ليست مصنوعة بواسطة شركة متخصصة لهذا الزي |
| Aqui diz que foi comprada por um russo idiota e rico, | Open Subtitles | تفيد المقالة بأنّه تم شراؤه من قبل ثريّة روسيّة قذرة |
| Quando foi comprada, o valor, coisas assim? | Open Subtitles | متى تم شراؤه, وسعره الذى دفعتموه تفاصيل صغيرة كتلك ؟ |
| Foi comprada com um cheque administrativo de 12.780 dólares. | Open Subtitles | لقد تمّ شراؤه بشيك صادر عن البنك بمبلغ 12.780 دولار. |
| A propriedade foi comprada por exactamente um dólar. O quê? | Open Subtitles | هذة الملكية تم شرائها بدولار واحد بالضبط |
| Esta impressora pode fazer o serviço, e é comprada por alguns milhares de dólares. | Open Subtitles | أجل،هذه الطابعة يمكنها أداء المهمة و يمكن شرائها مقابل ألفين دولار فقط لقد قمت بتفكيك المسدس |
| Foi comprada directamente do fabricante pelo Bureau de Álcool, Tabaco, | Open Subtitles | لقد تم شرائها مباشرهً من الشركه المصنعه من قبل مكتب للكحول و التبغ |
| É o número de série de uma centrífugadora comprada na época que o Madrczyk contratou o Trettel. | Open Subtitles | إنه رقم تسلسلي لجهاز حامل زجاجات التحاليل تم شراءه في الوقت الذي استأجر مادرزيك فيه تريتل |
| Foi vendido por uma companhia chamada Brokerage Investments, e antes disso, foi comprada pela Arcmod Limited. | Open Subtitles | تم بيعه عن طريق شركة ما اسمها استثمارات "بروكراج" وقبل ذلك، تم شراءه عن طريق شركة "أركمود" المحدودة |
| Cada uma foi comprada em Cleveland, aproximadamente, uma a duas semanas, depois de cada rapto. | Open Subtitles | كلتاهما تم شراءها من كليفلاند حوالى اسبوع او اثنان بعد اختطاف كل فتاة |
| A primeira foi comprada 13 dias depois da Ruby Cross ter desaparecido. | Open Subtitles | مثلا ، الدمية الاولى تم شراءها 13 يوما بعد غياب روبى كروز |
| Lutei para que nenhuma criança nascida na Baía dos Escravos soubesse o que era ser comprada ou vendida. | Open Subtitles | لقد حاربت كي لا يولد طفل في خليج العبيد ويعرف أنه إما سيتم شرائه أو بيعه |
| HARRIET MORA NA CASA comprada POR PHIONA. COLHE COMIDA PARA A FAMÍLIA E CUIDA DOS NETOS, FILHOS DE NIGHT. | Open Subtitles | هارييت تعيش في البيت الذي اشترته فيونا وتحصد الطعام لأجل عائلتها وتهتم باحفادها من إبنتها نايت |
| Mas há uma coisa de que precisamos que não pode ser vista nem pode ser comprada. | Open Subtitles | لكن ثمّة شيء واحد نحن بحاجة إليه لا يمكن إبصاره ولا يمكن أن يُشترى |
| Espera, não dessa forma. Não comprada dessa forma, ouve. | Open Subtitles | إنتظرى , لَمْ أقصد تشتَرى مثل ذلك لَمْ أقصد تشتَرى مثل ذلك. |
| Encontrei um cara que trabalhava para uma companhia... comprada pela Hichcock, chamada Palmay Cosmetics. | Open Subtitles | وجد اختصاصي كيمياء يعمل في شركة اشترتها هيتشكوك تدعى بالمي للتجميل |