"comprar um bilhete" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لشراء تذكرة
        
    • شراء تذكرة
        
    • أحصل على تذكرة
        
    • اشتري تذكرة
        
    • تذكرة طيران
        
    • تشتري تذكرة
        
    Ia agora comprar um bilhete e falar com o meu advogado. Open Subtitles كنت انتظر لشراء تذكرة. كنت بطريقي لرؤية محام
    Então, o Henry Weems veio aqui comprar um bilhete de lotaria. Open Subtitles لذا، مولدر، هنري ويمز جاء هنا لشراء تذكرة اليانصيب.
    Porque nós fazíamos parte da exposição, mesmo que um amigo me quisesse ver, tinha de comprar um bilhete. TED لأننا كنا جزءا من المعرض، فإن أراد أحد أصدقائي أن يراني، كان يتوجب عليه شراء تذكرة لذلك
    Por exemplo, não podem comprar um bilhete de autocarro ou alugar um quarto de hotel, por isso muitas famílias estão a dormir na rua. TED فمثلا، لا يحق لهم شراء تذكرة حافلة، أو استئجار غرفة في فندق، بالتالي يوجد العديد من العائلات تنام في الشوارع حرفيا.
    Se não comprar um bilhete, farei qualquer coisa que não quero. Open Subtitles لو لم أحصل على تذكرة ليس على أن أشرح ما سأقوم بفعله
    Eu não estava lá para aquele brinde de casamento porque eu estava a comprar um bilhete de lotaria. Open Subtitles لم أحضر الزفاف لأنني كنت اشتري تذكرة ياناصيب
    O melhor será desligar e ir comprar um bilhete de avião. Open Subtitles حسنا, اعتقد اني ساقفل الخط... ...واحجز تذكرة طيران.
    Estou a dizer que devia comprar um bilhete de avião imediatamente. Open Subtitles انا اقول انك يجب ان تشتري تذكرة سفر حالا
    E esta manhã estou a comprar um bilhete para ir ver a minha irmã e do nada tudo parece o DEFCON 4. Open Subtitles ثُمّ ذهبتُ لشراء تذكرة طائرة هذا الصباح لزيارة أختي، وفجأة كأنّ الحرب قد نشبتْ هنا.
    Daqui em diante, o único sitio em que vais ver filmes sem ter que comprar um bilhete é na prisão. Open Subtitles من الآن وصاعدا، المكان الوحيد الذي ستشاهد فيه أفلام دون أن تضطر لشراء تذكرة هو السجن.
    Ele está fora de circulação por 3 dias, até que aparece no aeroporto de San Francisco para comprar um bilhete. Open Subtitles لم يكن على الخريطة لـ3 ايام حتى ظهر في سان فرانسيسكو لشراء تذكرة سفر.
    O cartão foi usado para comprar um bilhete na Union Station. Open Subtitles نفس البطاقة إستخدمت لشراء تذكرة قطار في محطة الإتحاد
    Depois disse para mim próprio: "Podes comprar um bilhete em primeira classe!" Open Subtitles ثم قلت لنفسى أنك تستطيع شراء تذكرة درجة أولى
    Sem sorte, queridinha. Mas hei, podes comprar um bilhete. Open Subtitles ليس لكِ من قبول أيّها المُشرقة، لكن، يمكنكِ دائماً شراء تذكرة.
    O meu amigo Esquilo Idiota está prestes a comprar um bilhete da lotaria. Open Subtitles صديقي السنجاب السخيف على وشك شراء تذكرة يانصيب.
    Nem podem atravessar a cidade. Não podem comprar um bilhete de autocarro, certo? Open Subtitles لا يمكنك حتى شراء تذكرة الحافلة ، أليس كذلك؟
    Desculpem incomodar, companheiros... Eu esperava comprar um bilhete para o espectáculo, mas parece estar esgotado. Open Subtitles أعتذر عن مضايقتكم يا رفاق، لقد كنت أريد أن أحصل على تذكرة للعرض
    Mostre-me o passe ou comprar um bilhete. Open Subtitles ارني ترخيصَكَ، أَو اشتري تذكرة.
    O Reynolds acabou de comprar um bilhete para Genebra. Open Subtitles لأن (رينولدز) حجز للتو تذكرة طيران الى جنيف
    Ela está no Aloha Tower a comprar um bilhete para Josephine Cruzeiros. Open Subtitles لقد رُصدت في برج "ألوها" وهي تشتري تذكرة لخطوط "جوزيفين كروز"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more