Então, qual foi a conclusão após seis anos de trabalho? | TED | إذاً ماذا كانت الخلاصة من عمل استغرق ستة سنوات؟ |
Conclusão... enquanto estivermos marcados, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | الخلاصة طالما تم كشفك. فلن تذهب لأي مكان |
Conclusão... enquanto estivermos marcados, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | الخلاصة طالما تم كشفك ,فلن تذهب لأى مكان |
Mas o que queremos fazer é usar a conclusão natural da mudança na sala de aula de que aqueles primeiros professores me falaram nos emails. | TED | لكن ما نريد فعله هو إستخدام الخلاصة الطبيعية لتحويل الفصل الدراسي الذي راسلني بخصوصه المعلمون باكرا |
A conclusão a que chegámos foi que a magia tinha sido substituída pelas máquinas. | TED | الخلاصة التي توصلنا إليها هي أن السحر اُستبدل بالآلات. |
A conclusão é que faço o que for preciso para manter a nossa família unida. | Open Subtitles | الخلاصة كالآتي سأفعل ما استطعتُ للحفاظ على هذه العائلة |
e do que os jovens, certamente. Estudo após estudo estão a chegar à mesma conclusão. | TED | دراسة تلو أخرى تتوصل إلى نفس الخلاصة. |
Portanto, a conclusão é a seguinte: Devido ao aumento da velocidade e à vastidão do imobiliário habitável no cosmos, eu calculo que vamos captar um sinal dentro de duas dúzias de anos. | TED | الخلاصة هي بسبب زيادة السرعة و بسبب الاعداد الضخمة للأماكن المسكونة في الكون، اعتقد اننا سوف نلتقط اشارة خلال ال24 سنة المقبلة |
E eu cheguei à conclusão — porque vocês perguntaram: "Qual é a outra coisa que não conseguimos ver?" | TED | وقد وصلت إلى الخلاصة لأنكم تسألون هذا السؤال الآخر: "ما الشيء الآخر الذي لايمكننا رؤيته؟" |
Então, a conclusão a que chegámos com as famílias, — e não a nossa conclusão — é que tínhamos um problema. | TED | لذلك كانت الخلاصة مع الأسر -وهذا مُهمّ، فهي ليست خُلاصتنا- أنّنا نواجه مشكلة. |
Isso leva-nos à conclusão inevitável que Madame Clapperton destrancou a porta e deixou o assassino entrar. | Open Subtitles | و الذي يقودنا إلى الخلاصة التي لا مفر منها أن السيدة "كلابرتون " فتحت الباب و جعلت المجرم يدخل |
Claro, Hastings. E a conclusão mais óbvia. | Open Subtitles | " تماماً يا " هستنغز هذة هي الخلاصة التي تبدو الأوضح |
Junte dois mais dois, Hastings e chegará a uma conclusão bastante perturbadora. | Open Subtitles | و ستصل إلى الخلاصة الأكثر ازعاجاً |
Eu também cheguei sozinho a essa conclusão. | Open Subtitles | لقد توصلت لنفس تلك الخلاصة بنفسي |
Pois, mas a conclusão é que fui eu que a admiti, portanto, é minha. | Open Subtitles | لكن الخلاصة... : أنا أدخلتها، لذلك هي لي |
Conclusão: todas as malas não são bolsos. | Open Subtitles | الخلاصة .. كل الحقائب ليست أكياس |
Conclusão: alguns porcos não são animais de estimação. | Open Subtitles | الخلاصة .. الخنازير ليست أليفة |
Conclusão: nenhuma larva é bem-vinda. | Open Subtitles | الخلاصة .. اليرقات غير مرحب بها |
Conclusão: vou mesmo ficar com a cadeira dele. | Open Subtitles | الخلاصة , انا بالتاكيد لدي كرسيه |
Mas a conclusão "a aspirina reduz o risco de ataques cardíacos" é demasiado ampla. Não podemos concluir que os resultados também se apliquem a mulheres. | TED | لكن الخلاصة التي تقول أن"الأسبيرين يقلل من خطر الإصابة بنوبة قلبية هي عامة جدّا. لا نستطيع التسليم بأنّ النتائج التي تحصّل عليها الرجال ستتحصّل عليها النساء. |