| Mas temos um amontoado de casos com informações conclusivas que podemos usar. | Open Subtitles | لكن لدينا قضايا كثيرة مع بيانات أدلّة قاطعة بإمكاننا العمل عليها. |
| Ainda assim, vamos olhar para isto como um possível ataque terrorista, pelo menos até termos provas conclusivas que apontem para outro cenário, ok? | Open Subtitles | على أي حال، سوف نبحث في هذا. في إعتبار كونه هجومًا إرهابي، حتى يكون لدينا أدلة قاطعة. |
| Não temos provas conclusivas do envolvimento do Conde. | Open Subtitles | ليس لدينا أدلّة قاطعة على تورّط الكونت "ميلندورف". |
| E possui provas conclusivas para ligar a sua pretensão ao crime? | Open Subtitles | هل لديكِ دليل قاطع لربط إدعائكِ إلى الجريمة؟ |
| Não que haja provas conclusivas, mas fico louca quando aqueles ortodoxos se recusam a ao menos examinar a prova. | Open Subtitles | لا يوجد دليل قاطع على ذلك يُصيبني الأمر بالجنون عندما الأرثوذوكس يرفضون فحص الأدلّة حتّى |
| As análises foram conclusivas. É um composto organofosforado. | Open Subtitles | كانت تحاليل الدم حاسمة تماماً إنه فوسفات عضوي |
| Odeio dizê-lo, mas, acredito que sim. Não posso explicar, mas, as provas contra ele são conclusivas. | Open Subtitles | اكره قول ذلك، لكن نعم اظن ذلك لا استطيع شرح ذلك، لكن الادلة ضده دامغة |
| Mas as provas... As provas parecem conclusivas. | Open Subtitles | ولكن الأدلة تبدو قاطعة |
| Está tudo aqui. Provas conclusivas. | Open Subtitles | جميعها هنا، أدلة قاطعة |
| Você possui provas conclusivas que anulariam a condenação? | Open Subtitles | (برينان)، ألديكِ أدلة قاطعة يمكنها قلب إدانته؟ |
| Mas garanto que as tornarei conclusivas! - Alto! | Open Subtitles | لكنني أقسم أني سأجعلها قاطعة! |
| - Não são conclusivas, Clyde. | Open Subtitles | -إنها ليست قاطعة (كلايد ) |
| O que afirmei é apenas uma mera especulação... e não tenho provas conclusivas. | Open Subtitles | البيان الذي أدليتُ به للتو مجرد تخمين، وليس لدي دليل قاطع. |
| O meu cliente foi detido sem provas conclusivas. | Open Subtitles | يتكرر القبض على موكلي دون أي دليل قاطع |
| Não, não, não temos provas conclusivas de que o Trask é o nosso homem, mas sabemos que ele tomou a injecção de promicina. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا يمكننا الإثبات بشكل قاطع أن " تراسك " هو رجلنا و لكننا نعرف أنه أخذ جرعة البروميسين |
| - Bem, tenho provas conclusivas que os espiões Culper existem. | Open Subtitles | لدي دليل قاطع ان المنظمة موجودة |
| Acusar um colega polícia sem provas conclusivas? | Open Subtitles | أتهام ضابط زميل بدون أى دليل قاطع |
| Mas as provas eram conclusivas. | Open Subtitles | لكن الأدلة كانت حاسمة |
| Mas agora, no caso de Jasmine Hamel, as evidências parecem ser mais conclusivas. | Open Subtitles | لكنّ الآن، في قضيّة (ياسمين هامل)، تبدو الأدلّة حاسمة أكثر. |
| O estado não apresentou provas conclusivas que tal intimidação aconteceu, e além disso, se tal intimidação existiu não existem provas que a liguem ao meu cliente. | Open Subtitles | لم تقدم الدولة أيّة أدلة دامغة , بأنّ مثل هذا الترهيب قد وقع , وبالإضافة , إن وُجد مثل هذا الترهيب فلا يوجد دليل يربط موكلي بذلك |