| Sua Majestade concordou com a vossa nomeação como cavaleiro da câmara privada. | Open Subtitles | لدى اخبار ساره لك جلالته وافق على تعيينك حارس لغرفة الملكه |
| E quem é que concordou com esta coisa chamada Dinamarca? | Open Subtitles | ومَن الذي وافق على هذا الشيء اذي يُدعى دانيلاند؟ |
| Já escrevi ao bispo, e ele concordou com o nosso pedido. | Open Subtitles | ولقد كتبت الى كبير الرهبان وقال انه قد وافق على طلبنا |
| Sem gelo. Estamos felizes que finalmente concordou com uma reunião privada. | Open Subtitles | نحن سعداء أنك أخيراً وافقت على جلسة سرية |
| Então, a Diane Sidman concordou com a publicação do Milton Alvaredo apenas se ele dividisse os créditos com ela. | Open Subtitles | اذا ديان سيدمان وافقت على نشر عمل ميلتون ألفاريدو فقط اذا شاركته بالفضل |
| concordou com eles? | Open Subtitles | هل توافق على رأيهم؟ |
| O Joel nunca concordou com isso, e eu também não. | Open Subtitles | جويل لم يوافق على هذا وانا ايضاً |
| Como sabe, meu cliente concordou com este interrogatório, mas não está abrindo mão de sua imunidade. | Open Subtitles | كما تعلم, أيها المحقق موكِّلي وافق على هذه المقابلة و لكنه أبداً لم تُرفَع عنه الحصانة |
| O Sr. Kinkabe concordou com 725 milhões. | Open Subtitles | سيدي , السيد كينكابي وافق على سبعمائة و خمس و عشرون مليونا |
| O seu marido concordou com as despesas adicionais, depois de eu recomendar a transfusão e de encontrarmos um dador. | Open Subtitles | زوجك وافق على النفقات الاضافيه بعد ان اوصيت بنقل الدم وجدنا متبرع |
| Ele concordou com os serviços extras. | Open Subtitles | السيد المشتهي هنا وافق على كل خدمة اضافية |
| O senhor do Ministério da Cultura e Islamismo concordou com os locais de visita. | Open Subtitles | السيد وزير الثقافة و الإرشاد الإسلامي وافق على الزيارة المحلية |
| Ele concordou com as suas duas condições. Sem animações... | Open Subtitles | وقد وافق على كلا الشرطَين لا رسوم متحركة... |
| Tom, estou do lado de fora da mansão do mayor, onde, contra os desejos dos seus advogados, o mayor concordou com uma conferência de imprensa improvisada. | Open Subtitles | , توم , أنا أقف خارج قصر العمدة , حيث , ضد رغبات محاميه حيث العمدة وافق على مؤتمر صحفي مرتجل |
| E você concordou com o juramento, doutor, com o tratado. | Open Subtitles | وأنت وافقت على القسم أيها الطبيب الميثاق |
| Ela concordou com a revista... | Open Subtitles | هذا ليس ما انا دعيته انها قد وافقت على تفتيشها |
| O senhor concordou com isso, antes da sua libertacäo. Ç | Open Subtitles | وأنت وافقت على ذلك قبل إطلاق سراحك |
| E felizmente para si, a filha odiava tanto a mãe, que de boa vontade concordou com o seu plano de a matar de tal forma que a Lady Horbury fosse incriminada. | Open Subtitles | و لحسن حظك كانت الإبنة تكره أمها كثيراً لدرجة أنها وافقت على خطتك ... لقتلها بتلك الطريقة |
| Ela concordou com todo o seu coração, mas não conseguiu perceber por que razão no momento em que disse que sim, o rosto de Noah lhe surgira na mente. | Open Subtitles | -لقد قبلت مسايرة قلبها ولكنها لم تدرك لماذا تراءى وجه نوح أمامها لحظة أن وافقت على الزواج |
| - concordou com isto? | Open Subtitles | هل توافق على هذا الأمر؟ حسناً... |
| - Ela ainda não concordou com nada. | Open Subtitles | إنها لم توافق على شئ حتى الآن |
| Suponho que não concordou com a mudança de proprietário. | Open Subtitles | أفترض أنه لم يوافق على تغيير الملكية |