| - Mesmo assim, eles já deviam ter visto mudanças maciças na condição dela. | Open Subtitles | و لكن ، كان ينبغى الآن أن تشهد تغيرات هائلة في حالتها |
| Não quero que nada se intrometa entre si e a sua linda noiva... por exemplo, a verdade sobre a condição dela. | Open Subtitles | لم ارد اي شيء ان يقف بينك وبين خطيبتك الجميله علي سبيل المثال,الحقيقه عن حالتها |
| Quer dizer, na condição dela o sexo era uma possibilidade? | Open Subtitles | حسنا ، أنه ، أنا أعني هل كان الجنس ممكنا في حالتها ؟ |
| Já consideraste que talvez a condição dela seja uma manifestação? | Open Subtitles | هل وضعت في أعتبارك أن يكون هذا بسبب حالتها ؟ |
| Quanto ao reconhecimento público, aceitei a condição dela de segredo absoluto para proteger o anonimato dela. | Open Subtitles | من خلال الأعتراف العلني لقد وافقت على حالتها للسريه المطلقه لحمايه خصوصيتها |
| Mesmo assim, não podes sair por aí a explorar a condição dela para poderes ter relações sexuais com ela. | Open Subtitles | ومع ذلك، لا يمكنك استغلال حالتها حتى تتمكن من النوم معها فحسب |
| Os médicos impuseram-nos regras especiais, com papéis para crianças na condição dela. | Open Subtitles | أعطانا الأطباء كل التعليمات الخاصة والأوراق للأطفال بنفس حالتها |
| Avisem-me se houver alguma mudança na condição dela. | Open Subtitles | أعلميني إن طرأ أيّ تغيير على حالتها فحسب. |
| Isso. E não lhe contem sobre a condição dela. Contem-me a mim. | Open Subtitles | نعم ، و لا تكوني بطلة و تخبريها أي شيء بشأن حالتها. |
| Quando a condição dela se tornou difícil de esconder a mãe da Faiza ajudou-a a fugir do pai e irmãos. | TED | عندما أصبحت حالتها أصعب من أن تُخفى , ساعدتها أمها بالفرار من أبيها وأخوتها . |
| Eles dizem-me que a condição dela não se parece com nada que alguma vez viram. | Open Subtitles | يخبرونني أنهم لم يروا أبداً مثل حالتها |
| Tem de contar-lhe, sobre a mãe, sobre a condição dela, antes que o Charlie ou outro rapaz se magoe a sério. | Open Subtitles | اعني , عليك ان تخبرها بشأن والدتها و عن حالتها قبل ان يتأذي " تشارلي " او اي فتي اخر |
| Não na condição dela. E quero esse rapaz preso. | Open Subtitles | ليس في حالتها هذه أريده مقبوض عليه |
| Mas, claramente, a condição dela está a piorar. | Open Subtitles | لكن من الواضح ، أن حالتها تتدهور |
| Os sedativos pararão isso, mas a condição dela está a deteriorar-se. | Open Subtitles | التخدير سيوقف هذا ولكن حالتها تتدهور |
| Se alguém entrar ou sair por causa deste bebe, quero saber isso, e quero qualquer actualização sobre a condição dela. | Open Subtitles | أي أحد يدخل أو يخرج ويسأل عن الطفلة... أريد معرفة ذلك وأريد أيّ تحديث عن حالتها |
| A condição dela é bastante séria. | Open Subtitles | حالتها خطيرة جداً |
| Quero dizer, não na condição dela. | Open Subtitles | أقصد, ليس في حالتها هذه |
| Ela não pode ser mais angustiada na condição dela. | Open Subtitles | لا يمكن أن تصاب بنكبة أخرى في حالتها . |
| A condição dela é muito pior do que pensas. | Open Subtitles | الآن حالتها أصبحت أكثر سوءً .(مما كنت تظن، يا (جيرو |