"confiarem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تثقوا
        
    • يثقوا
        
    • ثقتكم
        
    E é por isso que digo para confiarem em mim, e ouvirem o que ele tem para dizer. Open Subtitles لهذا السبب يجب أن تثقوا بي، عندما أطلب منكم سماع ما سيقوله
    Não estou a pedir para confiarem no Ruiz. Open Subtitles انظروا,انا لا اطلب منكم ان تثقوا برويز
    Ninguém vos diz para não confiarem nos Visitantes. Open Subtitles لا احد يقول "لا تثقوا في الزوار"
    Irás persuadi-los a aceitarem o destino e a ordem... e a confiarem nos deuses! Open Subtitles سيكون عليك إقناعهم بقبول قدرهم و أن يثقوا بالآلهة
    Só não tenho a certeza se isso alguma vez vai ser suficiente para eles confiarem em ti. Open Subtitles لست متأكد إن كان هذا يكفيهم لكي يثقوا بك
    A esperança hoje é um marco para o que Ele pode fazer no resto das vossas vidas se confiarem Nele. Open Subtitles أتمنى اليوم يكون حجر بداية الطريق .لما يستطيع الله أن يفعله فى بقية حياتنا لو وضعتم ثقتكم فيه
    Quero agradecê-los por confiarem a mim o futuro da firma. Open Subtitles أريد أن أشكركم على ثقتكم بي بمستقبل هذه المؤسسة
    Estou a pedir para confiarem no Sam. Open Subtitles انا أطلب منكم ان تثقوا بسام
    Fiz-vos confiarem nela. Open Subtitles أنا جعلتكم تثقوا بها
    Fiz-vos confiarem nela. Open Subtitles أنا جعلتكم تثقوا بها
    Apesar do facto de não confiarem em mim, pensaram que deveriam verificar o segundo endereço na mesma, só para ter a certeza. Open Subtitles على الرغم من حقيقة , أنهم لم يثقوا بي وذهبوا لتفحص, عنوان البوابة الثاني بأي حال فقط للإحتياط,
    Se não confiarem em mim, não posso fazer o meu trabalho. Open Subtitles إذا لم يثقوا بي لا يمكنني القيام بوظيفتي
    No último ano, ouve discursos inflamados da parte dos políticos, a avisar os eleitores para não confiarem nos vampiros. Open Subtitles السنة الأخيرة ، كان هناك الكثير من الخطابات التحريضية من سياسيين حذروا ناخبيهم ان لا يثقوا بمصاصي الدماء
    E se não confiarem em ti e isto for a votação, ele ganha. Open Subtitles و إذا لم يثقوا بك وتم وضع ذلك للتصويت هو سَيَرْبح
    Mas têm de fingir que confiam em mim até confiarem mesmo. Open Subtitles ولكن عليكم التظاهر بالوثوق بي إلى أن أكتسب ثقتكم فعلاً.
    Cometeram um grave erro ao confiarem na Rose. Open Subtitles لقد ارتكبتم خطئاً جسيما عندما وضعتم ثقتكم بـ (روز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more