| A autópsia confirma-o. - Os registos dentários. | Open Subtitles | تقرير المشرحة يؤكد هذا كذلك السجلات السنية |
| O Lester já nos mentiu uma vez e o que a mulher dele nos disse confirma-o. | Open Subtitles | و ما أخبرتنا به زوجته يؤكد ذلك |
| E este pequenino confirma-o. | Open Subtitles | وهذا الفتى الصغير يؤكد هذا |
| Senti-o quando ela me abraçou, mas isto confirma-o. | Open Subtitles | شعرت بذلك عندما عانقتني لكن هذا يؤكّد الأمر |
| O Tríade já passou da data de vencimento. Isto confirma-o. | Open Subtitles | "لقد استوفى قاتل الثالوث أجله، وهذا يؤكّد ذلك" |
| Cada teste que lhe fizemos confirma-o. | Open Subtitles | كل التجارب التي اجريناها تؤكد ذلك. |
| - Isto confirma-o. | Open Subtitles | هذا يؤكد الأمر ؟ |
| O endereço confirma-o. | Open Subtitles | العنوان يؤكد ذلك |
| Então, isso confirma-o. | Open Subtitles | أذا,هذ يؤكد الامر. |
| O balde confirma-o. Isto é de loucos. | Open Subtitles | مقرف , يؤكد الدلو هذا |
| Se o Quintana estava envolvido isso confirma-o. | Open Subtitles | إن كان (كوينتانا) متورطاً في الأمر فهذا يؤكد الأمر |
| Isso confirma-o. | Open Subtitles | هذا إلى حد كبير يؤكد ذلك. |
| O sangue na sua camisola confirma-o, Jeffrey. | Open Subtitles | الدمّ على قميصك يؤكد ذلك (جيفري). |
| A linha de sutura confirma-o. | Open Subtitles | -أجل . -خط الدرز يؤكد ذلك . |
| Disse que foi a Paris e a tomografia confirma-o. | Open Subtitles | يقول أنه ذهب لـ(باريس) و الأشعة تؤكد ذلك ما المشكلة؟ |